Архивник (Некрасов-Вебер) - страница 16

   Ближе к полудню его опять вызвали к старшему архивариусу. По дороге Фродо думал, что получит обещанное вознаграждение. Мысли опять закрутились вокруг нового сюртука и подарков жене и детям. Но судьба, благоволящая прихотям сильных мира сего, надеждами маленьких людей часто пренебрегает.

– Ты не плохо, справился с первой частью заказа. Надеюсь, и со второй справишься не хуже, – строго произнес архивариус.

– Я уже все сделал, о какой второй части вы говорите? – начал было возражать Фродо.

– Заказчик не считает работу оконченной. Теперь ты оправишься в полицейский архив и скопируешь документы из личного дела Алехо Каморо. Разрешение сеньор Кальве тебе уже оформил…Видать хорошие связи у этого господина!

– На это мы не договаривались! – хотел крикнуть Фродо. Но тут же, с беспощадной ясностью осознал:

   " А с тобой никто ни о чем и не договаривается! Заказчик платит. Руководство дает поручения, а ты должен их выполнять."

   Оказавшись за дверями кабинета, Фродо еще боролся с желанием вернуться и заявить об отказе. Поручение поработать в полицейском архиве не казалось особо сложным. Это было даже интересно. Но Фродо уже заразился уверенностью супруги, что ему лучше держаться подальше от всего, что касается Алехо Каморо. И теперь его, словно барана на бойню, снова загоняли в это опасное пространство. Чужая прихоть и чужая корысть заставляли делать то чего не желал. Вот это и было унижающее человека ярмо несвободы! Но не император, ни вновь назначенный глава кабинета прямого отношения к этому не имели.

   Теоретически он, конечно, мог заявить, что поручение выполнять не будет. Но, что потом? Со строптивым архивником никто церемониться не станет. Оказаться без работы и всей семьей жить на скромный заработок супруги? Наниматься на строительство в землекопы, где платят гроши, а положение работника еще униженнее и тяжелее? Не лучше ли, справиться со своим нелепым страхом и выполнить поручение…

   Дойдя до своей комнаты, Фродо уже принял решение довести заказ до конца. Однако, не оставляло предчувствие, что дело не ограничится полицейским архивом. Появилось ощущение, будто с ним играют, словно кошка с мышью. И цель заказа вовсе не биография Алехо Каморо, а нечто иное. Но что за всем этим стоит, Фродо понять не мог.


   Глава 9

   Тем же вечером у Фродо случилась серьезная размолвка с супругой. Вопреки неписанным мужским правилам, он не привык скрывать что-то от своей второй половины. Лгать самому близкому человеку было тяжелее, чем сообщить неудобную правду. Но чистосердечно все рассказав, он тут же получил обвинение в слабохарактерности и не способности держать слово. Вспылив, Фродо начал объяснять, что заставало его согласиться. Но все вроде бы безупречные доводы разбивались о непробиваемый гранит женской логики. Оставшуюся часть вечера они не разговаривали. Спали, отвернувшись, на разных краях большой супружеской кровати. Однако, утром, приготовив завтрак, Эльза подошла и, прижавшись к плечу, попросила: