По уши в земле (Трегубов) - страница 36

– Кто это с тобой?

– Фермер Боб Сандерс, – ответил ему Майк.

Внезапно кресло пришло в движение, так как дон Романо покрутил колесо рукой и развернулся в нашу сторону, а затем прямо в кресле направился к нам. Ноги его стояли на специальной подставке, а колени были накрыты пледом, и я подумал, что этот человек, вероятно, не может ходить, поэтому и сидит в кресле с колёсами. Подъехав ближе, он несколько секунд разглядывал меня, затем кивнул и произнёс:

– Точно, тот самый фермер, которого показывали по телевизору. Кстати, пару часов назад в новостях передали, что он опасный преступник, враг государства и чуть ли не всего американского народа. Можешь объяснить, что всё это значит и почему он здесь? Как вы с ним вообще пересеклись? Насколько мне известно, у вас в городе должен был состояться обмен товаром. Хочешь сказать, что сделка сорвалась?

Только лишь на последнем вопросе человек в кресле перевёл взгляд на моего спутника. При этом лицо его сделалось суровым, а глаза слегка сузились.

– Нет, дон Романо, с этим полный порядок, обмен произошёл. Но когда мы уже собирались разъезжаться, из-за угла прямо на нас вдруг выскочил незнакомец, а следом за ним двое агентов ФБР.

– Так… Продолжай, – протянул старик не предвещающим ничего хорошего тоном.

– Они направили своё оружие на него. Естественно, мы тоже повытаскивали пистолеты. Затем один из агентов сказал, что им нужны не мы, а только лишь этот враг государства, но я решил не отдавать его им.

– И что ты сделал? Только не говори, что ты убил агентов ФБР.

– Да, босс, так я и поступил, – тихо произнёс Майк, чуть опустив голову.

– Да ты с ума сошёл! – голос дона Романо задрожал от охватившей его ярости. – Ты хоть представляешь, что теперь начнётся?!

– Ну а что мне оставалось делать? Он ведь свидетель какого-то непонятного происшествия, подробности которого они явно пытаются скрыть от населения, и его наверняка убили бы.

Старик немного подумал, а затем кивнул и произнёс уже гораздо спокойнее:

– Да, пожалуй, ты прав. Нельзя было отдавать им на растерзание этого человека.

– Вот и я о том же, – немного повеселел Майк, поняв, что дон Романо одобрил его действия. – Вроде бы свидетелей убийства не было, но на всякий случай я приказал перегнать в соседний штат автомобиль, на котором мы ездили в город.

– Хорошо, – кивнул старик и снова посмотрел на меня. – Так что там на самом деле случилось на твоей ферме? Летающая тарелка упала или нет?

– Не знаю, – пожал я плечами. – Я и сам не понял, поскольку было уже темно. Когда я выходил из амбара, на мой дом что-то свалилось, и раздался взрыв. После этого я потерял сознание и очнулся уже в больнице. Доктор сказал, что это произошло из-за шока.