Кровавый праздник (Зоткина) - страница 2

Истошные крики людей донеслись до Арка еще издалека. Хищники ворвались в селение, и теперь там шло сражение. Охотник понесся еще стремительнее, торопясь на помощь. Он задержался на минуту в ветвях огромного дерева росшего на краю селения, чтобы оценить положение.

Нархи – хитрые стайные твари, жестокие и кровожадные, не останавливались, убивали, пока видели хоть какую-то добычу, убивали куда больше, чем им требовалось для утоления голода. Они действовали наверняка – пробравшись вплотную к селению, выскочили из зарослей и сразу же отрезали людей от входов в пещеры, в которых те могли бы укрыться. Перед Арком развернулась настоящая бойня. Несмотря на отчаянные попытки людей обороняться или убегать, хищники выхватывали то одну, то другую жертву. Крики боли, кровь и растерзанные тела были повсюду.

Воины, выставив копья, прикрывали отход женщин и детей к речке. Напуганные люди перебирались на другой берег по подвесному канату, по бокам от которого были протянуты веревки. К счастью, эта переправа была непроходима для нархов, а река – достаточно широкой и бурной, чтобы не бояться, что ящеры переберутся через нее.

– Н’акх! – выругался Арк.

Почти под самым деревом, на котором остановился молодой охотник, он увидел Най, пытавшуюся ритуальным ножом и горящей палкой защищать себя и свою престарелую наставницу от наседавших на них сразу троих нархов. И если к размахивавшей факелом девушке твари не рисковали соваться, то споткнувшаяся и упавшая на землю старуха была обречена – сразу двое хищников набросились на нее. Третий нарх сделал выпад и вцепился зубами в длинную юбку Най, сплетенную из волокон дрии. Девушка вскрикнула и ткнула ему в морду головней. Ящер отскочил назад, но юбку из пасти не выпустил, дернул так, что Най едва не упала.

Арк огляделся, выбрал длинную крепкую лиану, крепко ухватился за нее и, соскочив с ветви, понесся в сторону девушки. Со всего маху он врезался в бок нарха обеими ногами, опрокинув тварь кверху лапами, и одновременно подхватил одной рукой Най. Когда они отлетели обратно к дереву, охотник закинул девушку к себе за спину и стал проворно подниматься вверх, подтягиваясь по лиане и переступая ногами по стволу. Най понятливо обхватила его за плечи и старалась не мешать.

Забравшись на ту же ветку, на которой только что стоял, Арк помог девушке устроиться, и они оглянулись назад. Нархи, нападавшие на Най и ее наставницу, уже втроем терзали старуху. Остальные продолжали нападать на воинов, прикрывавших переправу. К счастью, почти все уже перебрались на другой берег. Девушка, не сдерживая слез, перерезала поясок остатков юбки, превратившейся в лохмотья, и сбросила ее вниз, оставшись в узком облегающем тело наряде из короткого черного меха. Арк отметил про себя, что Най носит одежду из шкуры сабхи, которую добыл он, и на сердце на мгновение стало тепло.