Дикая душа (Хейн) - страница 3

Мелкилд не стал медлить. Он осторожно взял своё ружьё, которое лежало буквально в нескольких метрах от него, оно как будто уже ждало своего часа. Затем Мелкилд с опаской начал приближаться к хищникам, которые до сих пор не замечали его и уже практически подошли к зарослям тёмно-зелёной травы. Через несколько коротких минут Мелкилд уже стоял прямо за львами. Он вёл себя довольно тихо, старался не издавать громких звуков. Он даже приготовился сделать пару выстрелов, однако в эту же секунду, словно нарочно, к нему повернулся самый большой лев, который, по-видимому, был главой семейства. Мелкилд, вдруг осознав, что один из львов заметил его, на мгновение опустил ружьё и даже успел испугаться. Он стоял неподвижно, надеясь на то, что, возможно, хищник не станет нападать на него и просто пойдёт дальше. Однако лев, увидев человека явно с недобрыми намерениями, вдруг сделал такое грозное и страшное выражение на своей и так пугающей морде, что сразу же стало понятно – он приготовился к нападению. Лев всё так же пристально продолжал смотреть на него. Затем, пытаясь хоть как-то отвлечь внимание дикого зверя, Мелкилд аккуратно начал делать небольшие шаги назад, однако он не собирался бежать. Но было уже поздно отступать. Лев повернулся к Мелкилду и подошёл к нему так, что их отделяло уже не несколько метров, а несколько шагов. Остальные львы, а именно львица и трое её маленьких львят, поняв всю опасность ситуации, отошли от главы семейства назад на несколько десятков метров.

Лев уже был готов напасть. Зверь принял позу атаки, начал скалить зубы и немного рычать. Мелкилд понял, что если он сейчас не выстрелит, то его самого уже не будет в живых. Он уже был готов сделать выстрел, пока вдруг не увидел, как львица и львята побежали в сторону джунглей и уже успели скрыться в зарослях папоротников и хвощей. Лев будто в последний раз посмотрел в их сторону и тяжело вздохнул. Затем он вновь повернулся к Мелкилду и на этот раз их взгляды встретились. Они смотрели друг на друга так долго и пристально, даже не моргая, что казалось, будто сейчас из их глаз появится какой-то маленький огонёк. Мелкилд смотрел на льва своим испепеляющим взглядом, а тот в свою очередь смотрел на него, как на жертву. Но всё оказалось совсем иначе.

Мелкилд вдруг осознал, что, если сейчас он не выстрелит – он погибнет. Правда, он не знал, насколько это может быть возможно, его просто охватил немыслимый страх с ног до головы. Ни минуты на раздумье, и вот ружьё уже было нацелено. Лев также смотрел ему в глаза, грозно и злобно. Однако он уже понимал, что его конец настал. Мелкилд выстрелил. Пуля, вылетевшая с невероятной скоростью, попала прямо в сердце льва и повалила огромное животное на землю с грохотом. Через несколько секунд зверь уже лежал на слегка мокрой траве от дождя без признаков жизни. Мелкилд, увидев обездвиженное тело хищника, медленно опустил ружьё и тяжело вздохнул. Затем он ещё некоторое время смотрел на льва, которого только что убил, и уже хотел пойти назад, продолжить ставить палатку, как вдруг повернулся и словно остолбенел. Всего в пару десятков метрах от него стоял Эйбон. По его лицу было видно, что он видел всё: от начала до конца. Он молчал и пристально смотрел прямо в глаза своему отцу. Мелкилд стоял как вкопанный. Он никак не ожидал того, что сын окажется прямо здесь, в эту самую минуту. Мелкилд не хотел, чтобы тот видел всё, что здесь произошло. Затем он довольно громко крикнул: «Эйбон!», но тот, ни сказав ни слова, заплакал и убежал подальше от всего этого. Сначала Мелкилд хотел его догнать, но потом он понял, что было уже поздно что-то объяснять, ведь Эйбон всё видел сам, своими собственными глазами, а увиденное уже никогда не будешь отрицать. После, Мелкилд вновь тяжело вздохнул, ещё раз посмотрел на мёртвого льва и, словно весь опустошённый, пошёл в сторону машины, куда побежал Эйбон.