Секретарь для инкуба (Майская) - страница 52

- Здравствуйте-здравствуйте. Сдаётся мне, я не к нему, а к вам.

- Что? – растерялась я, но в этот момент из кабинета вышел инкуб.

- Шер Норт, очень рад, что вы вернулись из поездки так скоро, - и он шагнул к целителю и крепко пожал ему руку.

Странно, Ильяс избегает таких близких контактов со всеми, кроме тех, кто ни с кем не имеет близких отношений. А целитель совсем не похож на девственника или целомудренного человека…

- Так ведь по вашей просьбе, шер Ильяс, - усмехнулся Норт и повернулся ко мне. – Это она? – задал он странный вопрос.

- Да, она, - подтвердил Ильяс и наконец обратился ко мне: - Нариса, позвольте представить одного из моих личных целителей. Шер Норт очень талантливый и надежный человек, и не раз меня выручал.

- Очень приятно, шер, - подтвердила я, всё равно ничего не понимая.

- Шер Норт здесь для того, чтобы подготовить для вас магические линзы, - проговорил Ильяс невозмутимо.

Я же в шоке снова переспросила, как дура:

- Что?!

Но инкуб уже отвернулся от меня и обратился к целителю:

- Я буду в своём кабинете, приёмную можно запереть, так что, думаю, удобнее всего вам разместиться здесь, не возражаете?

- Нет, конечно, - ответил тот.

- Сколько времени понадобится? – уточнил мой руководитель.

- Думаю, около часа, - произнес Норт, снова испытующе разглядывая меня.

- Вот и отлично, - Ильяс лично прошёл к дверям приёмной и специальной кнопкой заблокировал их. Потом невозмутимо вернулся к себе в кабинет и только хотел закрыть двери и в него, но тут я пришла в себя.

Боросилась к инкубу, будто от этого зависела моя жизнь.

- Шер Ильяс, простите, но зачем? Мне не нужны линзы!

- Вы сами говорили мне обратное не далее как десять дней назад, - ответил инкуб спокойно, глядя мне в глаза.

- Да, но… - я бросила взгляд на целителя и снова посмотрела на инкуба. – Но зачем ваш личный целитель? Я… Я бы сама себе их заказала… Чуть позже. А сейчас в этом совсем нет нужды, правда…

- Я решаю, Нариса, есть нужда или нет, - холодно ответил инкуб. Таким тоном он со мной давно не разговаривал. – Считайте это еще одним моим рабочим поручением, в случае отказа от выполнения вы знаете, что вас ждёт, - и, видя, что я продолжаю ошарашенно на него смотреть, добавил: - Прогулка в кадры с написанием сами понимаете какого заявления.

И скрылся в кабинете, тут же закрыв за собой двери.

Обескураженная, я повернулась к целителю.

- Извините, пожалуйста, шер Норт, но я действительно не нуждаюсь в вашей помощи, - сказала ему, направляясь на своё рабочее место. – Простите за беспокойство.

- Можно просто Норт, - заметил он, подходя ближе со своим сундучком. – И вы не правы, Нариса, я отсюда вижу, что моя помощь всё-таки нужна.