Ледяные горы (Кадирханова) - страница 20

– Сею минуту .

Оборотень выпрыгнул с окна и помчался по снежным дорогам , вынюхивая след подозреваемой наследницы. В его глазах отражалось лицо Фреи , она наблюдала сквозь него.  Вдыхая ему силы , она делала его все больше и больше . Вот он стал с размером Медведя . И теперь сущность могла напасть на троих путников .

Глава.

Дойдя до поселения нас встретили два мага , которые провели всех к маленькой лочужке. Снаружи она была покрыта сучьями и снегом. Если присмотреться с далека , то её не отличишь от любой другой снежной горки . Но внутри все оказалось подругому.  Переступая порог от маленького домика не осталось и щепки . Величественные  колонны простилались ввысь, широкие стены были украшанны множествами книг и летописей. На центральных дверях висели две картины  : на одной из них был Мориус , а на другой знакомый мне человек. Расскаживая по длинному коридору я увидела множество символов на задних дверях .

–ну вот ,  а я вас заждался.   Прозвучал мужской голос взади . Повернувшись я увидела своего дядю Мерланда.

Ноги подкасились от удивления и я еле держалась за руку Уильяма.

– дядя Мерланд ?

– о прошу меня называть Мерлин. так попроще улыбнувшись произнёс Он .

– как такое возможно? Почти крича выдала я.

– но мне же надо как-то было приглядывать за тобой,  в другом мире , а мой брат мне в этом помогал . Да , Мориус?

– да , да братец . Пробурчал он .

– почему ты мне раньше не сказал ?

– ты не была ещё совсем готова .

– думаешь сейчас я готова?  мои глаза забегали от удивления.

Покрутив меня в разные стороны он довольно сказал :

– вполне . Вот только где доспехи ?

– мне трудно все это принять. Зачем ты скрывал это . Возмущенно переспросила я.

Засмеявшись он провел нас к столу. Так и не ответив на мой вопрос. За столом было множество волшебников,они молча сидели за чтением книг.  Дотронувшись до стола Мерлин , молча отозвал их . Все толпой ринулись к выходу.

– присаживайтесь, отведайте лакомства .

Сказал с улыбкой он .

Мы присели рядом с Уильямом ,  а напротив нас были братья . Они были довольно напряжены. Возможно моё присутствие как-то отражалось.

– мы не однократно были в твоем времени,  порой менясь местами . Сказать правду , если не приписывать войны голод и разруху . Тот мир ещё ничего .

Посмеялись братья.

–особенно женщины . Произнёс Мерлин.

–Параллельные миры, не сильно чужды для нас , там много чего интересного.

Мориус махнул рукой в сторону книг.

Вот поэтому он не испугался телефона .

Набрав номер дяди , гудок стал доноситься из его кармана . Связь здесь была довольно неплохая , что делает это место ещё более таинственным .