Человэльф (Кучеренко) - страница 82

– Аластер! – зарделась от смущения Скотти. – Ты, как всегда, преувеличиваешь. Наш новый главный смотритель может и в самом деле подумать…

– Все, с меня хватит, – разъярился Борис. – Не хотите говорить – не надо. Но накормить меня и показать мне мою комнату вы можете?

– Это моя обязанность, – обиженно поджала сморщенные губки Скотти. – Пойду приготовлю вам завтрак и открою комнату, в которой вы будете жить. С вашего позволения!

Не успела за Скотти закрыться дверь, как Аластер приблизился к Борису и прошептал ему почти в самое ухо, возбужденно блестя неожиданно ярко-синими глазами:

– А вы знаете, молодой человек, что я был смотрителем Фаросского маяка?

Глава 17

До острова Барра Катриона добралась без приключений, как и Борис. В аэропорту, после долгих бесплодных расспросов, ей удалось найти того, кто навел ее на след. Это был полный улыбчивый мужчина средних лет, который работал здесь агентом по организации обслуживания пассажирских авиаперевозок, как он с важностью представился. Звали его Эндрю МакКензи. От него Катриона узнала, что одного из пассажиров рейса, прилетевшего несколько часов назад, встречал какой-то хмурый тип, настороженно зыркающий во все стороны глазами из-под огромного козырька кепи. В руках он судорожно сжимал кусок ватмана с надписью от руки. Что там было написано, Эндрю МакКензи не знал, зато он запомнил автомобиль, на котором этот тип увез пассажира, молодого высокого парня с тощим рюкзаком за плечами.

– Такой тарантайки я раньше на нашем острове не видел, наверное, этот чудак прибыл на пароме с Льюиса, – заявил ее словоохотливый собеседника, презрительно ухмыляясь. – Крошечный двухместный кабриолет, весь помятый, в царапинах, да еще и бурого цвета, который, возможно, раньше был красным. И как они в него втиснулись, не представляю! Машина явно не для мужчин. Да и не для приличной женщины, да еще такой красивой, как вы. Кстати, не хотели бы вы как-нибудь прокатиться на моем автомобиле? Уверяю вас, вы не пожалеете!

– Может быть, – обворожительно улыбнувшись, ответила Катриона и ушла, оставив толстяку на память приятный аромат своих духов и воспламеняющие воображение эротические мечты.

Отыскать сам бурый кабриолет ей не удалось. Но его, как и Эндрю МакКензи, запомнили многие жители острова, настолько экстравагантной была манера езды водителя, да и сама машина бросалась в глаза, как неопрятный и небритый бродяга на светском рауте. Так, расспрашивая, Катриона дошла по следам, которые оставил кабриолет, до заброшенного причала, а здесь они словно канули в море. Было уже темно, когда Бориса подобрала рыбацкая лодка, и никто этого не видел. Но Катриона о дальнейшем развитии событий догадалась сама. Вариантов могло быть только два – неизвестные похитители либо утопили Бориса здесь же, у берега, рискуя тем, что их кто-то заметит и помешает, либо отвезли подальше, с намерением утопить в море, где его тела уже никто и никогда бы не нашел, благодаря вечно голодным акулам и прочим морским обитателям.