– Господин Рион, Нат хочет вас видеть. Говорит, это срочно, – тихо сказала она, и я удивленно приподняла брови.
Это еще кто такой?
– Начальник моей службы безопасности, – пояснил Рион. – Иду. Натали, покажи Эрисе покои Итара, пожалуйста.
Экономка кивнула, а я, смотря вслед Риону и гадая, что же могло случиться, направилась за Натали.
– Второй поворот налево по этому коридору, – пояснила она. – Третья дверь по правой стороне.
Я поблагодарила и сказала, что вполне доберусь сама. И не дожидаясь ее ответа, направилась вглубь замка.
В коридоре было пыльно и не очень чисто, и это казалось странным. Будто замок заброшен, и живут в нем в нескольких комнатах, не особо заботясь, как выглядят остальные. Это объясняло, почему Рион принес меня в свою спальню, видимо, другие помещения находились в запущенном состоянии. Интересно все же, почему? Если Рион предлагал мне золото и драгоценные камни, то они явно не бедствуют. Или я чего-то не понимаю?
Но подумать об этом решила позднее. Сейчас главное – понять, почему у Итара поднялся жар. Мои травы и зелье должны были подействовать, в них я уверена. Постучалась и, так и не дождавшись разрешения войти, распахнула дверь.
Возле Итара сидела незнакомая девушка моего возраста. Светлые волосы спрятаны под чепец, голубые глаза сверкали тревогой. Миловидное личико казалось бледным, и было по-девичьи милым. Одета в темно-синее платье с накрахмаленным белым передником. Похоже, служанка.
– Здравствуйте, – поприветствовала она, поднимаясь и делая легкий книксен.
– До госпожи мне далеко, поэтому можешь не кланяться, – сказала я.
– Но как же госпожа ведьма…
– Эриса, – поправила я, подходя к Итару. – А тебя как зовут?
– Айнара, – представилась она. – Я горничная.
Это было понятно и так, но я приветливо кивнула и склонилась над Итаром, проверяя раны. Те почти затянулись, вполне ожидаемый эффект от моих снадобий. Почему же жар-то не спадает?
Я выпрямилась, прикусила губу. Итар застонал, метнулся на постели. Айнара тут же протерла полотенцем, что держала, его лоб. Я же провела над Итаром рукой, пытаясь понять, что происходит. Удивилась, что совсем не чувствую отголосок своей магии, будто что-то не просто свело действие зелий на нет, а уничтожило даже следы моих чар. Или доза оказалась малой? Озадаченно щелкнула пальцами, накладывая заклинание выявления болезни. Ничего… А жар был сильным, Итар почти задыхался, метался в бреду, временами стонал. Значит, чтобы сбить жар, а потом нащупать снова магическим путем, что происходит с мальчишкой, придется сварить более сильное зелье.