Большое замирение, или Принуждение к миру (Абрамов) - страница 80

Из кресла на встречу Паулю поднимается стройный молодой, лет тридцати, джентльмен в идеально сидящем на нём классическом однобортном костюме.

– Добрый день, герр оберст.

– Добрый день, сэр…

– Можете называть меня – Гарольд.

– Спасибо, сэр Гарольд, тогда и вы зовите меня Паулем.

– Присаживайтесь Пауль, поболтаем, – и сэр Гарольд указал на одно из кресел.

Перекинулись несколькими фразами о погоде. Закурили. Гарольд – трубку, Пауль – сигарету.

– Скажите Пауль, эти Ваши два агента в русских штабах. Вы и раньше от них получали дезинформацию?

Вон оно чего…

– Вы же, Гарольд, знаете ответ. Нет, не получал. Если агент выдаёт дезинформацию и это установлено… Какой смысл был мне передавать вам таких агентов?

– Пауль, и Вы тоже знаете ответ на Ваш вопрос. Смысл есть – если Вы работаете на русских…

– Не смешно!

– Тогда, чем Вы объясните, что оба агента утверждали, что русские собираются сначала разобраться с Бельгией и Голландией и только после этого начнут подготовку к десанту в Британию?

– Вряд ли британская разведка столь наивна, что берёт сразу на веру информацию от двух новых агентов. Судя по всему, русский десант стал для вас неожиданностью, следовательно и остальные ваши агенты выдавали информацию аналогичную моим. И это можно объяснить только большой степенью секретности при разработке русскими десантной операции и массированной операцией прикрытия-дезинформации. Ну, или тем что и ваши и мои агенты попали под колпак к русским. Но, я думаю, что всё же русские не могли разом накрыть всю вашу сеть. Соответственно – русские просто грамотно и эффективно распространяли дезинформацию среди не имеющих соответствующего допуска. К сожалению и мои и ваши агенты не попали в круг допущенных. Печально, но такое случается. Кстати, если бы, Ваше руководство поторопилось и выполнило данные мне обещания, то может быть среди других моих агентов и нашёлся бы кто имеющий доступ к подготовке этой операции.

– Может быть, Вы, Пауль, всё же в качестве подтверждения выполнения нами своих обязательств примите телеграфные копии платёжек заверенные одним из наших банков. Сами понимаете, что сейчас сообщение с Латинской Америкой несколько затруднено.

– Ага, и венесуэльский паспорт44 Вы мне дадите в виде телеграфной копии. И что будет с вашими банками если через неделю в Лондон войдут русские танки?

– С паспортом – да, проблема. Если ничего не случится, то его доставят через два дня. Но, вместо счёта в банке Венесуэлы, мы можем предложить Вам наличные или даже золотые монеты. Поймите, нам сейчас очень нужна достоверная информация с той стороны фронта.