Alio mundo (Зайцев) - страница 6

– Шила, дай ему выпить воды, а потом налей регенерационный отвар. Верн, будь вежлив и не волнуйся, наш гость не желает нам зла. – и уже обратилась ко мне – я ведь права?

Девочка тут же налила мне воды, после чего дала вторую чашу со странным безвкусным отваром. Почему–то мне казалось, что меня окружают добрые люди, хоть я и понимал, что мальчик прячет в руке нож. Нет, не нож. Я успел заметить, что это было шило или точнее, толстая длинная игла с рукоятью, когда мальчик, услышав слова женщины спрятал его в ножны на поясе. Я таких раньше никогда не видел. Хотя, с моей ли памятью судить видел или нет.

– Да, ты права, хозяйка, – ответил я на заданный вопрос после того, как напился – я не желаю вам зла, я лишь хочу знать: кто я и где я вообще нахожусь? Также я хочу выразить вам величайшую благодарность за то, что вы не бросили меня там, на дороге.

Женщина улыбнулась, но что–то в её позе меня настораживало, и тут я понял: она была слепа с физиологической точки зрения, но при этом каким–то образом видела все вокруг и, возможно, даже больше, чем зрячие. Это я понял, когда она во время разговора подставила руку, а в следующий миг в неё упал моток верёвки, сорвавшийся с борта повозки и я уверен, что это была не случайность. Ещё от моих глаз не укрылось, что она носит дитя под сердцем, и, судя по размерам живота, скрывающимся под шкурами, она вскоре должна родить.

Женщина вновь улыбнулась, заметив мой взгляд (видно было, что она очень добрый и жизнерадостный человек), и сказала:

– Ничто человеческое нам не чуждо – подмигнула мне, после чего продолжила – не стоит благодарности, мы не могли поступить иначе, здесь довольно лихие края. Также я могу сказать, где ты, дорогой мой, находишься. Мы сейчас проезжаем по северному тракту ведущему в Гладхэр, и через день–два пути должны будем приехать в город. – она ухмыльнулась – вижу по твоему выражению лица, что эта информация ничего тебе толком не объясняет, но ничего, ты скоро все сам вспомнишь....

Я изумился:

– Правда, это не шутка?

– Нисколько, – было мне ответом – а теперь давайте знакомиться. Меня зовут Блюр, нашей повозкой управляет мой муж Торх, а это наши дети. Они, как вы уже, наверное, догадались, близнецы: непоседу дочку зовут Шила, а сына зовут Верн. Ну–ка дети, поприветствуйте, как должно, нашего гостя.

Дети развернулись ко мне, склонили в лёгком поклоне головы и произнесли:

– Мы рады встрече с тобой, путник.

– Это взаимно.

Женщина продолжила, а я слушал и внимал:

– Я знаю о твоей беде и уверена, что смогу помочь, но не сейчас, а лишь на привале. – Блюр поправила одеяла и продолжила – Для того, чтобы вернуть тебе память, мне нужно время, но, по крайней мере, сейчас мы смогли остановить твой процесс регрессии и теперь память будет восстанавливаться сама. Чуть позже мы её немного подтолкнём, а пока можешь поспать, ты слишком много потратил сил и маны…