Через тысячи миль (Юми) - страница 24

Дании сидела на койке напротив Лима и сжала край рубахи.


ㅡ Я не хочу уезжать без тебя. ㅡ промолвила она.


ㅡ Ты должна, может тебе повезёт и ты попадёшь в хорошую семью. ㅡ ответил Лим.


ㅡ Ты ведь тоже заслужил попасть в хорошую семью.

Он виновато опустил взгляд на пол.


«Я вообще недостоин находиться здесь», ㅡ думал он.


В комнату вошла Сестра Лиза, приглашая указала жестом на выход.

ㅡ Повозки прибыли.


Все дети спустились вниз следуя друг за другом. Они встали парами, как и в первый день прибытия сюда. Мама Мэри проводила их наружу, мужчины в деревенских одеждах стояли у повозок и были готовы отправиться в любой момент. Дании обернулась взглянув на вход, где на пороге стояли Лим с Шоном. Остальные дети выглядывали из окон второго этажа. Массовка с рыжими волосами встала в очередь. Мужчины сажали каждого ребёнка по очереди в повозку. Очевидно некоторые дети привыкли к этому месту. К колодцу на заднем дворе, к странной каше на завтрак, к бесчисленной уборке каждый день. Они привязались к этому приюту, потому что им больше некуда было идти.


Повозки тронулись с места, кони затоптали копытами и двинулись вперёд, повозку качало из стороны в сторону. Впереди их ждёт долгий путь, а чем закончится ㅡ никто не знает.


Шон смотрел вслед повозкам и косо поглядел на знакомого.


ㅡ Теперь мы единственные рыжие в этом доме. ㅡ сказал он.


ㅡ Это тебя так радует? ㅡ равнодушно спросил Лим.


ㅡ Я покажу тебе иные вещи, например, ты бывал в столице? ㅡ беззаботно спросил он.


ㅡ Нет.  ㅡ сухо соврал Лим.


Он подумал, что Шону необязательно знать о его детской жизни.


ㅡ Тогда, скоро там окажешься. ㅡ с улыбкой на улице проговорил Шон.


Лим не принял всерьёз его слова, о чём позже пожалел.


Сестра Лиза закрыла входную дверь и отправила Лима с Шоном заниматься домашними делами.


На кухне где готовят еду на большое количество детей. Лим металлической щёткой оттирал ржавчину со двери прилагая грубую силу. Также на кухне присутствовал Клайд. Он мыл полы старой тряпкой. Когда Лим подвинул чугун в сторону, за ним оказалась крупная крыса. Он испугался и резко попятился назад, задев ведро с водой. Он споткнулся и упал на пол, вода растекалась по всему деревянном полу.

Клайд подоспел на помощь и помог встать Лиму.


ㅡ Извини, моя вина, я заменю воду. ㅡ он встал с пола и оглянулся на свою проделанную работу.


ㅡ Лучше переоденься, ты же промок. ㅡ Клайд взял в руки ведро вместе с тряпкой и покинул кухню.


Лим отбросил в сторону щётку и оттряхнул руки. Посмотрел на лужу воды и задумался, а затем лёг на пол и лёжа наблюдал как растекается вода растягивая свои границы.