Через тысячи миль (Юми) - страница 75


К нему внезапно подошла та самая молодая леди в розовом платье.


ㅡ Не составите мне компанию? ㅡ спросила она явно намекая на танец.


Он засмотрелся, как танцуют другие гости и замешкался с ответом. У него никогда прежде не было опыта в танцах с очаровательными дамами.


Молодая незнакомка смотрела на Уилтена своими большими голубыми глазами, её длинные ресницы буквально вспархивали при каждом моргании. И как можно отказать такой красивой девушке?


Эту неловкую ситуацию перехватил Вильям, когда вовремя подошёл.


Он сделал поклон молодой девушке и ровным тоном проговорил,


ㅡ Позвольте мне. ㅡ он взял нежно за руку незнакомую девушку и они слились с другими гостями в масках.


Лим в золотом камзоле стоя у шведского стола, наблюдал, как Вильям танцует с молодой леди. Как он уверенно передвигается по залу и держит руку на талии  девушки, а другой держит её руку в перчатке. Девушка так смотрит на юношу в чёрном камзоле. С некой  надеждой в глазах.


«Каждая из них когда-нибудь окажется невестой Вила»,  ㅡ вспомнил он свои мысли, когда был на улице Кембридж.


«Верно…», ㅡ добавил он.


Лим обычный беженец из деревни, у которой и названия нет. У него нет ничего и ни кого из родных. Находясь в чужом окружении он не чувствовал себя наравне с ними, не смотря на лучшую сшитую одежду или денег которые он приберёг в приюте. Окружающим важно знать из какой ты родословной семьи или сколько нулей на твоём банковском счёте. Он не сказал бы, что имеет неприязнь к Вильяму. У этого юноши есть абсолютно всё то, чего нет у Лима. И лучше бы так продолжалось дальше. Вильям мог спокойно жить дальше как и подобает сыну аристократа, но их встреча кардинально всё изменило. Лим помнит, что почувствовал тогда. В-первую очередь надеялся на отвратительное отношение в свою сторону, что к чему всегда готов. Оказалось всё иначе, в глазах Лима брюнет выглядел как вежливый ровесник. Воспитанный, а также с характером, вспоминая перепалки между сестрой. Лиму нравятся эти черты Гибертса.


Музыка затихала и затем совсем перестала играть. Гости зааплодировали и прибывали в хорошем настроении. Вильям слегка поклонился глядя на напарницу в знак благодарности за танец. Лим посмотрел на юношу, который направлялся в его сторону.


Вильям поправил свою маску и взглянул на Лима,

ㅡ Я предупреждал, что это скучное мероприятие.


ㅡ Но ты всё равно притащил меня сюда.


«Хоть я был бы не против», ㅡ подумал он, но не озвучил вслух. ㅡ Давай уйдём отсюда. ㅡ вслед вырвалось из его губ.


Он не знал зачем он это ляпнул, как то само по себе вырвалось, но кто знал, что Вильям согласится. Они преодолели длинный коридор затем ещё один, пока не вышли наружу через арку. У входа в ряд стояли припаркованные экипажи и повозки. Они сняли маски и бросили рядом со статуей. Вильям подошёл к одной из карет.