Я – странная петля (Хофштадтер) - страница 337

449 аналогия с нашим электоральным процессом здесь настолько бросается в глаза… Идея «голосов» в мозгу обсуждалась в Главе 33 [Hofstadter 1985], а также в диалоге о Столкновениуме в Главе 25 той же книги.

453 такие чуткие люди, как… Сесар Чавес… В конце 1960-х и начале 1970-х, глубоко подавленный убийствами Мартина Лютера Кинга и Роберта Кеннеди, я несколько лет плотно работал в Объединенном организационном комитете сельскохозяйственных рабочих (позже известном как «Объединение сельскохозяйственных рабочих Америки»), сперва как волонтер, затем несколько месяцев как организатор бойкотов (бойкота винограда, а затем салата-латука). В этом качестве мне случилось несколько раз встретиться с Сесаром Чавесом, но, к превеликому моему сожалению, я так никогда не узнал его как личность.

455 Оглядываясь на прошлое… Перевод мой собственный.

457 Это предложение ужаснуло меня… Перевод мой собственный.

457 книгу под названием Le cerveau et la conscience… Это был [Chauchard].

462 Многие музыканты годами исполняют… Перевод мой собственный.

473 Ответный выпад: нежная поэма… Я неспроста так намудрил в этом разделе. Два абзаца я сумел вписать в античный стихотворный метр «пэон», в котором три слога идут без ударений, и изящно на четвертый оно падает (надеюсь, что) почти само собой: «И все же я надеюсь, что для тех, кто выдержал всю книгу от начала до почти последних строк…» Вторым условием была длина абзацев по количеству в них стоп (слогов ударных). Их должно быть ровно сорок; дело в том, что я пэонно подражаю двум абзацам в сорок стоп, что на странице 5а книги Le Ton beau.

498 Я неспроста так намудрил в этом разделе… Я неспроста так намудрил и в этой сноске. В ней представлен и описан был античный стихотворный метр «пэон», в котором три слога идут без ударений, и изящно на четвертый оно падает (надеюсь, что) почти само собой. Я приведу один пример и предлагаю эту строку прочесть вслух: «И все же я надеюсь, что для тех, кто выдержал всю книгу…» Кроме прочего, я должен был взять ровно сорок стоп, поскольку этим я пэонно подражаю двум абзацам на странице, что под номером четыре-девять-восемь в книге, названной «Я – странная петля».

Слова признательности и разрешения

Здесь я хочу выразить признательность следующим людям, издателям и компаниям за разрешение использовать материал, который они предоставили, или цитировать из источников, права на которые им принадлежат. Мы приложили все возможные усилия, чтобы отыскать правообладателей материалов, воспроизведенных в этой книге. Упущения, которые доведут до нашего сведения, будут восполнены в последующих изданиях.