Тайна Каменного Принца (Медведева) - страница 31

Трет несколько секунд. Затем ещё несколько. И ещё…

А потом отступает.

— Чем он нарисовал это? — спрашивает таким голосом, что мне становится неуютно.

Ещё никогда я не слышала таких интонаций из его уст.

— Своей кровью, — отвечаю и тут же добавляю, — и красной тушью. Он решил «угодить» моим предкам, потому совершил древний обряд. Но я не думаю, что он хотел так подшутить надо мной. Это, правда, странно…

— Очередное оскорбление всей Шелковой Долине! — отшвырнув тряпку в сторону, цедит Синь Шэнь, глаза которого наливаются кровью, — Кажется, клан небесных совсем стыд потерял.

— Синь Шэнь! — хватаю его за руку, — Для начала накорми меня. А потом уже буйствуй: я не выдержу ещё пару часов без еды…

— Погрызёшь сырые овощи, — лис дергается в сторону выхода, но я его вновь останавливаю.

— Шэнь-гэгэ, пожалуйста! Как только я верну свою силу я сама заставлю наследника харкать кровью! Поверь мне. Но сейчас намного важнее разобраться, что со мной произошло. Ты сказал, что налаживаешь связи во дворце… так, продолжай этим заниматься! И, пожалуйста, позаботься обо мне. Я теперь могу положиться только на тебя… неужели ты оставишь меня здесь, совсем беззащитную? — заглядываю ему в глаза, не отпуская его руки.

Не нужно мне, чтобы он портил отношения с небесным кланом — не сейчас, когда я почти ни на что неспособна! У меня остались лишь волшебные ленты, но без моих прежних способностей они были не столь смертоносны, как раньше.

Если Синь Шэнь устроит шум во дворце, моя слабость станет очевидной. И к моему временному бессилию будет привлечено слишком много внимания… появится куча вопросов, на которые я сейчас была просто не в состоянии дать ответ.

Так что, нет, я не могу сейчас отпустить его.

— А-Юэ, ответь на один вопрос — как долго ты будешь терпеть это унижение? — напряженно спрашивает старый друг, тараня взглядом мой лоб.

— Столько, сколько тебе потребуется на поиск ответов, — произношу уверенно.

— Терпение… всегда было твоей отличительной чертой, — отводя взгляд, отзывается старый лис.

— Не знаю. Не помню, — отвечаю ровно, — но ты неправ, — добавляю через пару секунд, — если еда не будет готова через полчаса, моё терпение лопнет. И тут возможны два варианта — либо ты познаешь гнев Высшей Богини на своей старой лисьей шкуре, либо узришь её позорный голодный обморок.

Синь Шэнь запускает руку в волосы, давая себе время успокоиться, а затем идёт к плите.

— Ты — манипуляторша, — глухо отзывается.

— Мне далеко до твоих племянниц. Вот, уж, у кого стоит поучиться мастерству манипуляции, — усмехнувшись, отвечаю.