Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой (Казакова) - страница 97

– Почему сразу повод? – притворно насупилась собеседница. – Моя подруга пойдёт на бал, а потанцевать не сможет! Надо это безобразие исправить!

Я рассмеялась, но всё же, чтобы не обижать её, согласилась нанести визит к племяннику нотариуса. Он сидел в дядюшкиной конторе, явно скучая, и был очень рад нашему визиту. Особенно, как мне показалось, встрече с Маргаретой. Эти двое так открыто симпатизировали друг другу, что даже завидно стало, когда смотрела на них. И почему ведьмак держит все чувства в себе?..

– Да, я умею танцевать, – ответил на вопрос трактирщицы Бертрам. – И научить могу. Вот только где?

Пришлось звать его и Маргарету заодно в дом Брандона Торпа. Будь я одна, уверена, фея непременно бы появилась и забросала меня вопросами, но при гостях она, как обычно, куда-то спряталась, так что нашим занятиям никто не помешал. Плохо только, что музыки не было. Бертрам показал мне основные движения местных танцев, которые напомнили мне, казалось бы, давно забытое – то, как я разучивала с одноклассниками вальс перед выпускным вечером в школе. Тогда мы рассчитывали поразить нашим выступлением учителей и родителей, долго репетировали, но, когда дошло до дела, все путались в руках и ногах, забывали о синхронизации, в общем, задуманного эффекта не вышло. Зато сейчас мне те давние уроки пригодились. Бальные танцы другого мира в самом деле походили на вальс, так что какая-то надежда не ударить в грязь лицом на празднике в замке у меня всё же появилась.

Жаль только, что Бран не станет моим кавалером на этом балу…

Молодой человек такими глазами смотрел на мою приятельницу, что я решила не портить им вечер. Напоила чаем и отпустила на прогулку. Стоило им уйти, как передо мной тут же словно бы ниоткуда возникла Рясинта.

– Рассказывай! – уперев зелёные кулачки в бока, потребовала фея.

– О чём? – отозвалась я, разогревая захваченный из трактира ужин.

– Обо всём! Как ты, как хозяин, ты ему уже сильно понравилась? А что баронишка?

– Ну, главная новость – ведьмак спас девушек и расправился с арахнидом! Правда, он ранен, но не смертельно, – добавила я. – А барон всё ещё молчит.

– Притворяется, – изрекла крылатая собеседница. – Вот попомнишь мои слова, притворяется! А на бал-то ты идёшь или передумала?

– Иду, – кивнула я.

– Что ж, тогда вот мой тебе совет. Помнишь, в шкатулке, которую нотариус от твоей мачехи принёс, нашлось одно затейливое украшение? Зелёный четырёхлистник клевера на золотой цепочке.

– Помню.

– Надень его на бал. И попадись на глаза графу Дорраху. Он хозяин, ты в любом случае должна будешь ему поклониться и поблагодарить.