Офис для Золушки (Лаврова) - страница 125


* * *

Саша проскочил в закрывавшиеся двери вагона в последний момент. Мы оказались прижаты друг к другу. Так, что не пошевелиться.

– Почему ты всегда одна уходишь? – спросил он. – У твоих девчонок спрашивал сегодня. Сказали, что у тебя важные дела и ты спешишь. Но все-таки?

– Я просто люблю ездить одна, – ответила я. – Точнее, я боюсь ехать с кем-то.

– Почему?

– Мне немного стыдно говорить об этом.

– Я никому не расскажу, – улыбнулся Саша. – Обещаю.

– Был случай на прошлой работе. Пару лет назад.

Я рассказала Саше про тот неловкий момент с Анатолием и книгой. Раньше ситуация казалась мне настолько позорной, что я не могла об этом рассказать даже лучшим подругам. Сейчас выглядело не более чем смешным.

– Не помнишь, как называлась книга?

– Это был Дейл Карнеги. «Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей».

– Неудивительно. Просто невоспитанный парень, только и всего.

– Я понимаю, но все равно было неприятно.

– Он тебе нравился?

– Совсем нет, но с того дня я с ним больше не ездила в метро. Стараюсь ездить одна, чтобы такого больше не повторялось. Когда он вышел, я всю дорогу думала. Неужели со мной настолько неинтересно, что можно стоять рядом и читать книгу? Это почти то же самое, что сказать человеку, что не хочешь с ним общаться.

– Забудь об этом, – сказал он. – Нам в одну сторону. Я буду ездить с тобой и обещаю, что не буду читать при тебе книги.

Я рассмеялась. Саша держал меня под руку, чтобы я не упала. Он оказался выше на голову. От него приятно пахло. Вблизи он был еще симпатичнее. Прошептал на ухо:

– Кстати, меня укачивает в транспорте, когда я читаю. Даже эсэмэску в метро не могу написать. Так что тебе нечего бояться.

С ним было легко. Он не напрягал своим присутствием и разговорами. Следующая станция «Бабушкинская».

– Мне скоро выходить, – сказала я.

– Я не хочу тебя отпускать. Увидимся в субботу?

Примечания

1

Английское сленговое выражение. Буквально: дерьмо случается. Близко по смыслу к «жизнь несовершенна».

Вернуться