Опасный выбор, или Жена для золотого дракона (Хейди) - страница 49

— Конечно. Кто их не любит? — улыбнулся мужчина.

— Дай угадаю. Ты был в Альгардии главным хранителем королевской библиотеки и спрятал от некросов очень важные фолианты. И поэтому теперь ты от них скрываешься. Да? — предположила я.

Лицо Риана словно окаменело.

— Не совсем, — сдержанно ответил он. — Не надо гадать, Мишель, — произнёс он моё имя так ласково, что в груди разлилось приятное тепло. Вот не старческий у него голос, ни разу! — После свадьбы я всё тебе расскажу.

— Буду ждать с нетерпением, — тяжело вздохнула я.

— Так значит, всё это правда! — раздался нам в спину потрясённый девичий голос, когда мы уже подошли к дверям моей комнаты. — Ты на самом деле нашла себе в мужья старика!

Зарина собственной персоной. Принесла нелёгкая…

Мы с Рианом дружно развернулись, увидев быстро приближающуюся к нам блондинку с массивной диадемой на голове.

Мало того: за ней бодро семенила моя вторая сестрица, Ильма. Брюнетка, немного ниже ростом, но тоже с крупной диадемой, и в таком же кислотно-розовом платье.

— Оделись как матрёшки? — я задала этот вопрос прежде, чем успела прикусить язык.

— Кто? — непонимающе уставилась на меня Зарина.

— Это ты нас сейчас так оскорбила? — нахохлилась Ильма, как обвешанный бриллиантами суровый воробей.

— Зачем мне вас оскорблять? — я натянула на лицо маску невинного ангелочка. — Матрёшки — это цветы такие, розовые и очень красивые. Вы разве о таких не слышали?

— Нет, — тряхнула головой Зарина и сосредоточилась на моём избраннике: — Ну ты даёшь, Мишка! Ты всегда была со странностями, но это — просто перебор! Он же простолюдин, нищий и грязный!

— И старый, — вставила свои пять копеек Ильма, сморщив хорошенький носик. — Чем он тебя пленил?

— Он не грязный и не простолюдин! И придержите своё мнение при себе! — жёстко парировала я. Слова этих дамочек возмутили меня до глубины души.

— Как рьяно ты его защищаешь, — озадаченно хмыкнула Зарина. — Не зная тебя, я бы решила, что ты влюбилась.

— Но ты не способна на такое чувство. Тебя интересует только твоя собственная персона и твой хорёк! — с презрением посмотрела на меня Ильма. — А ещё и лжёшь вдобавок, говоря, что он не простолюдин. Аристократы так не одеваются!

Мисс очевидность.

— Риан, позволь представить тебе моих сестриц — Зарину и Ильму, — испытывая стыд за своих «родственниц», обратилась я к жениху.

Тот наблюдал за девушками, словно за змеями в серпентарии.

— Неприятно познакомиться, дамы, — подарил он им холодную улыбку. — Надо будет поговорить с Зантуром о том, что он недостаточно хорошо воспитывает младших дочерей и не лечит их пробелы в памяти.