Случайная жена повелителя (Лошкарёва) - страница 64

Правда, Танн оказался куда вреднее всех моих знакомых радскаров. Потому что увидев на столе чашку с кофе (мою чашку, между прочим!), фальшивый муженек скривился и предложил начинать день правильно — с сока тахуи, а не с непонятной коричневой жижи.

Что б он понимал.

Потом ещё Танн заворчал, что на завтрак нету мяса: как так, мол, без мяса, без мяса — не еда. И я со злости едва не выкинула в мусорку омлет с сыром и зеленью, который сегодня получился просто на загляденье.

Точнее, я хотела выкинуть, но «муженек» успел перехватить блюдо в последний момент.

—Ладно, сегодня обойдусь и так, — демонстративно недовольно потянул Танн. — Но завтра добавь мяса.

Я слышала, как мерзко хихикнула госпожа Нарвэ Крашр, проходившая мимо кухни.

— Вот что бывает, когда женятся на чужачках, — высокомерно заявила она, сунув нос в открытую дверь.

— Так ведь зацепила, — развел руками Танн. — Вскружила голову. Приручила. Влюбила в себя.

Я выразительно посмотрела на этого паяца.

—Не волнуйся, дорогая, у тебя всё хорошо получается, — не обращая внимание на моё раздражение, весело подмигнул мне Танн. — Главное, что ты стараешься. Вот вернёмся из экспедиции, сдам тебя своей маме на пару недель — из тебя получится замечательная радскарская жёнушка.

—Скорее кто-то до этого времени просто не доживёт, — заметила я, недовольно скривившись. Сложив всю грязную посуду в посудомоечную машину, я подхватила свой кофе и вышла из кухни.

Ещё не зная, что мои слова окажутся пророческими.

И ведь главное — ничто не предвещало беды. Ну, кроме того, что я в раздражении вылетела из кухни. И вообще, со станции.

Я просто решила прогуляться по окрестностям, допить свой кофе и наметить в уме дела на день. Ничего выдающегося.

Только стоило мне отойти от здания станции примерно на метров так триста или пятьсот, я увидела… …увидел ботинки, которые очень напоминали форменную обувь.

Ботинки лежали между камней за кустом и явно кому-то принадлежали. Не в том смысле, что б/у, а в прямом смысле это слова — они точно были на кого-то надеты.

На кого-то, кто лежал за камнями.

История с Найви и отцом видимо ничему меня не научила, потому что я полезла туда посмотреть: как же это так, что же это такое. И наткнулась на абсолютно белые мертвые глаза раскинувшегося на камнях радскара.

Упала чашка, гулко ударившись о камни — не знаю, выдержал ли материал это столкновение или нет — я не обратила внимания; вместо этого я заорала как ненормальная, размахивая руками в разные стороны.

Как будто это могло помочь.

Не знаю, как долго ещё я бы изображала сбрендившую сирену, но, на моё счастье, ко мне подбежали счастливые новобрачные: Арраш и Триана.