Случайная жена повелителя (Лошкарёва) - страница 91

Не знаю, как Днарру, а мне моментально стало обидно. Да, Танн придурок, но, с другой стороны, мы ничего такого не делали. Вон, Триана и Аррашем ещё более открыто милуются — и им никто даже слова не говорит. А мы с Танном тоже вроде как женаты.

Однако спорить со следователем никто не стал: свирепое выражение на его морде отпугнуло от диспутов даже самых смелых. И профессор (местный купидон всех влюбленных), и даже сам виновник всех проблем (а по совместительству мой липовый муж) молча принялись за еду.

Ну и мне, естественно, пришлось тоже … заняться отбивной на своей тарелке.

Потому что высидеть по-другому целый ужин, делая вид, что ничего не произошло, и меня вообще никак не трогают злые, испепеляющие взгляды Дэя Рэндррэна, было практически невозможно. Впрочем, иногда следователь косился на моего липового муженька, и тогда у меня закрадывалось сомнение, кого из нас он хотел убить больше — меня или Танна, но взгляды эти его определённо пугали.

Плюс, было ещё пресловутое внешнее сходство господина Рэндррэна с правителем. Следователь так сильно походил на повелителя Арна, что это заставляло моё глупое сердце каждый раз, когда я встречалась с ним глазами, на секунду замирать. Меня одновременно пугала злость, плескавшаяся в его взгляде, но вместе с тем я неосознанно представляла перед собой совсем другого мужчину — и тогда эти взгляды становились еще более болезненными. Так, что это было почти невозможно вынести. Как будто в глубокую, болезненную рану вставили палку и проворачивали её: каждый взгляд — один болезненный поворот. Мне хотелось вскочить из-за стола и убежать куда глаза глядят, а лучше ещё дальше — куда-нибудь на космическую станцию подальше от радскар. Но что я могла сделать…

А ведь Дей Рэндррэн точно знал, как на меня действует – не просто же так он всё время садился именно напротив меня. Что-то заставляло его портить аппетит и мне, и себе…

Чувствуя напряжение между нами, и остальные, присутствующие на ужине, притихли — так что вечер «радовал» напряженной тишиной.

По крайней мере до тех пор, пока госпожа Нарвэ не решила подбросить дровишек.

— И всё-таки странно, что ваш дядя, высокочтимый господин Днарр позволил вам жениться на человечке, — хмыкнула старая грымза, обратившись к Танну. Откусив ножку запеченной птицы, она недовольно скривилась. — Я, конечно, понимаю, что вы, молодой человек, никаким образом не сможете возглавить род, но всё-таки вы аристократ по крови. К тому же, эта девушка плохо на вас влияет.

— Госпожа Нарвэ, — подал голос профессор. — Пожалуйста… Саша — прекрасная женщина и отличный специалист.