Черное кружево (Блейк) - страница 55

— И это занятие пришлось вам больше по вкусу? — спросила Фелисити, не удержавшись от иронии.

— У него были свои положительные стороны. — Зеленые глаза Маккормака блеснули. Ему было ясно, что она относится к нему с неприязнью, однако он воздержался от каких-либо замечаний на этот счет.

— Какие, например?

— Пиратские корабли чаще заходят в порты, на них лучше кормят, а суда, на которые мы нападали, оказывались, как правило, хорошо вооружены, поэтому приз доставался нам в честной схватке, результат которой зависел от нашей быстроты, искусства и от дерзости капитана. Его интересовала только добыча: деньги, драгоценности, груз. Он никогда не убивал ради удовольствия и с радостью отпускал суда вместе с пассажирами в надежде, что о нем пойдет молва как о добром человеке, а может быть, рассчитывая захватить их потом с новым грузом.

— Какой образец добродетели!

— Так продолжалось до тех пор, пока его не раздавило упавшей мачтой во время схватки неподалеку от острова Пуэрто-Рико.

— Пиратский корабль без капитана? Это похоже на хаос.

— Так оно и было, — мрачно подтвердил Маккормак. — Место капитана должен занять кто-нибудь ради блага всех остальных. Иногда капитана выбирают пираты, а иногда он сам становится во главе команды, расправившись с другими претендентами.

— Уж не хотите ли вы сказать, — проговорила Фелисити с видом притворного уважения, — что они выбрали именно вас?

— После того как остальные соперники изрезали друг друга чуть ли не до смерти.

— Но как же так вышло, что вы не остались пиратом до сих пор? Ведь это такое прибыльное занятие…

Полковник пожал широкими плечами.

— У пиратов простое кредо: короткая, но веселая жизнь. Однако я понял: чтобы наслаждаться ею, во мне слишком много крестьянской крови. Сравнив риск с вознаграждением за него, я убедился в том, что первое перевешивает последнее. Англичане уже объявили меня вне закона, и мне было нечего терять, нападая на британских купцов. Однако я решил, что лучше связать судьбу с какой-нибудь другой страной, пока я не начал грабить все суда без разбору и не лишился таким образом последнего убежища.

— Как случилось, что вы выбрали именно Испанию? Почему, например, не Францию?

— Мой корабль находился в испанском порту, когда я принял это решение.

Некоторое время они продолжали прогулку молча. За ними увязалось несколько мальчишек. Они весело смеялись и громко кричали, полуголые, босоногие, беззаботные… Им пришлось уступить дорогу негритянке, идущей навстречу с огромной корзиной белья на голове. Она заговорила с Ашанти, и служанка задержалась, чтобы переброситься с ней парой слов.