–Разделив тело с мужчиной, я почувствовала нашу целостность с ним! Поняла фундаментальную гармонию сущего! Постигла смысл в продолжении рода…В любви, наконец! Это так окрыляет, когда ты кого-то любишь!
В комнату вошёл отец.
–Исидора?– удивился он,– Что-нибудь с заводом?
Элизабет доложила:
–Разрешить конфликтную ситуацию без споров уже не удастся. Наша Исидора собралась замуж за художника.
Младший отпрыск семейства угрожающе добавила:
–Если Общество Старого Света меня не поймёт, мы уедем в Новый Свет, где благосклонно относятся к любым бракам…
Лорд запричитал:
–Так фатально разрушить доброе имя своего отца…
Исидора обиженно переспросила:
–Папа, так Вы более всего печётесь не обо мне, а о своей незапятнанной фамилии?
–Теперь запятнанной! Лучше б ты, как сестра, оставалась старой девой! Это твоё решение о браке?
–Инициатива исходит от обоих.
Отец иронизировал:
–Слава феминизму! Девушка-аристократка выходит замуж за пролетария!
–Он не пролетарий, он – богемный художник,– поправила младшая дочь.
–Ах, извините! Это такая большая разница! У него, видимо, денег полные мешки, раз он – богемный художник! Или в ваше время деньги не важны? Запомни: деньги всегда будут важны.
–Общественный строй пора давно менять. Он устарел. А общество вливаются богатые фабриканты и мануфактурщики, а у многих нет даже образования.
–И ты желаешь мужа без образования…
–Я дам ему нужное образование.
–Исидора, запомни: если человек пьёт, то это навсегда.
–Так Вы, папа, втихую наводили сведения о человеке, с кем я работаю?
–Ты проводила с ним слишком много времени…Знай: я скорее разрешу тебе сочетаться с портретом, как баронесса Рейхштадская вышла замуж за приведение замка Гейдрика, где роль жениха на свадьбе исполнял его портрет, чем дам согласие на брак с нищим художником.
–Уеду в Новый Свет.
–Лишу наследства.
Элизабет схватилась за голову.
Исидора наивно отвечала:
–Люди добрые помогут.
Лорд Джон захихикал:
–Необычное видение мира. Я уверен: дела в мире обстоят в точности до наоборот. Всем нет дела до соседа. Мир жесток и коварен.
–Мне совсем ничего нельзя забрать из дома?– уточнила младшая ветвь рода.
Её старшая сестра держала руками уже рот.
Отец стенал:
–Предать семью ради любви, отречься от роскошного быта ради мечты…Стоит ли любовь таких великих жертв? Любовь – услада эгоизма, любовь обманчива и мимолётна.
–Не знаю о ком Вы говорите. Мои чувства крепки.
–Завод пока останется за тобой. Можешь побыть с сестрой.
Граф вышел.
В каморку к Андре вошёл лорд Джон Уинд Хит с сигарой в зубах.
Художник, который стоял с кистью у мольберта, вопрошал: