–Я не понимаю мужчин. Ты красива и имеешь колоссальный капитал, но не можешь найти второго мужа.
–Виноваты не мужчины. Я сама не хочу замуж. Хочу пожить вольной жизнью.
Беула обратила внимание, что Бернхард в компании друзей залпом выпил две порции виски, и теперь зло поглядывает в их сторону.
–На что сердится твой муж?– недоумённо поинтересовалась младшая сестра.
–Эгоист всегда недоволен,– хмыкнула Августа.
Судья Филдинг встретил среди гостей Драммондов и Нормана Сэндлера.
–У Вас сегодня сияющий вид, мистер Сэндлер. Есть с чем Вас поздравить?
–О, да! Я получил немалое наследство от бабушки, Ваша Честь. К тому же, поговаривают, что мой старший брат скоро уйдёт следом за бабулей.
–Уедите в Кембрийские горы в своё поместье?
–О, нет, я не привык заниматься овцами и решать земельные вопросы. Имение я продам или попрошу сестру приглядеть за хозяйством. Сестра Иллария осталась старой девой потому, что в детстве лицо сильно попортила оспа. А я продолжу службу под Вашим началом.
–Отличное решение! Ведь Вы подаёте большие надежды, как юрист.
«Надо будет почаще приглашать Нормана к нам. Теперь к нему тоже перейдёт титул барона. Да и парень он хороший, примерный, работящий»,– подумал барон Филдинг.
Вслух судья сетовал:
–Дорогой Сэндлер, Вы не устали всё время сидеть дома? Пора, мой друг, вливаться в общество Милфорд-Хейвена. Приглашаю Вас в следующую субботу к себе на обед.
–Весьма польщён, сэр.
Конец июля. Оттавия с удивлением поделилась с сестрой тем, что в июне крови на белье у неё не было. Берта заплакала, и сказала, что на одного Малевольти скоро будет больше.
Младшая сестра смирилась с участью, и не поняла слёз Берты.
–Зачем же плакать? Дева Мария подарила мне младенца, значит так угодно небесам. Я буду помогать отцу и брату, и заработаю на молоко.
В дверь позвонили. Заинтригованные девушки вышли в гостиную.
Из коридора раздавался твёрдый голос отца, говорившего по-английски с сильным акцентом:
–Что Вам угодно, леди?
–Я – Виндэлия Торнтон, дочь эсквайра Освальда Боу. Я хочу поговорить с мисс Оттавией Малевольти.
–Она больна,– лгал отец.
–Как жаль…
Оттавия вышла в коридор, предстала перед гостьей.
Молодая дама, одетая в шляпку кивер с пышными страусовыми перьями. Воротник жабо у дорожного коричневого платья не слишком пышный. На спенсере серые ленты в виде эполет, низ платья и оборки того же серого цвета. При всей изысканности платья девушка не обладала выдающимися внешними данными.
Виндэлия вскинула глаза на утончённую красавицу и обмерла от удивления.
Красавица же жёстко проговорила:
–Уходите. Я не приму денег.