Дерзкие мечты (Блейк) - страница 25

— А ты, Натали, не хочешь попытаться заняться магазином?

— Ты, наверное, пошутила? — ответила Натали, произнося гласные по-Нью-Йоркски, но с техасской медлительностью. — Где мне взять на это время?

— Ты ведь не работаешь, насколько я знаю; так почему не попробовать? Может, ты даже начнешь получать удовольствие от полезного применения своей энергии.

— О да. Представляешь, я в футболке и резиновых шлепанцах бегаю за вонючими туристами и предлагаю им купить духи? Нет уж, спасибо. Я предпочитаю направить свою энергию, как ты выразилась, на что-нибудь поинтереснее. Например, на того бесподобного мужчину, с которым я познакомилась на прошлой неделе. Ты представить себе не можешь — сногсшибательная наружность и безукоризненные манеры. И, разумеется, с деньгами. Вот это — мой идеал карьеры.

— Кроме того, — вставила тетя Эстелла обиженным голосом, — Натали ничего не знает о магазине; Мими не считала нужным обсуждать это во время ее визитов.

Джолетта долго смотрела на тетю, прежде чем ответить:

— Но я знаю.

— И что это означает? — В голосе тети прозвучали угрожающие нотки.

— Это означает, — ответила Джолетта, не отводя взгляда, — что я сама могу заняться магазином.

В глазах Эстеллы промелькнуло странное выражение, словно она старалась скрыть какую-то хитрость.

— Ты можешь это сделать, только что пользы от магазина без «Ле жардин де кор»?

— Вы кое-что забываете, — возразила Джолетта. — Если дневник Вайолетт принадлежит мне и в нем записана формула духов, то она тоже принадлежит мне.

— А ты забываешь про другие пути определения состава духов.

Джолетта покачала головой.

— Химический анализ? Вы ведь знаете, что по этому поводу думала Мими.

«Метод, лишенный сути и точности» — так его называла бабушка. Как и большинство парфюмеров, Мими относилась с глубоким презрением к часто используемому процессу создания духов путем дешевых подделок смесей известных ароматов. Никакой механизм, говорила она, не способен уловить тончайшие оттенки запахов, определить свойства редких масел, которые делают духи особенными и придают им неповторимое очарование.

— Химический анализ сослужит свою службу, — отрезала тетя Эстелла.

— Я не думаю, что без дневника что-нибудь получится, — возразила Джолетта.

Тетя Эстелла молчала, но цвет ее лица приобрел угрожающий оттенок. Натали некоторое время пристально смотрела на мать, затем повернулась к Джолетте.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Мне кажется, «Каморе Косметике» нуждается как в самой формуле, так и в дневнике. Даже если результаты химического анализа окажутся близкими к оригиналу, «Ле жардин де кор» будут лишь одними из многих духов без всякой истории. Кроме того, правительство относится придирчиво к рекламе, лишенной оснований. «Каморе» нужен дневник для подтверждения легенды.