– Че за нахрен? У вас у всех есть спальные мешки? – я шлепаю Картера по руке.
Он хихикает:
– Парочка. Мы упаковали их для нашей поездки в Теннесси. Поскольку все наши родственники направлялись в дом моей бабушки, мы подумали, велика вероятность, что в конечном итоге придется спать на полу до тех пор, пока… ты знаешь.
– 23 апреля? – я закатываю глаза.
– Ага.
Атмосфера портится, когда я начинаю думать о том дне, когда он уехал. Ворота крепости «Дерьмо, о котором я никогда не буду думать, потому что все это не имеет значения, и мы все умрем» скрипят, но держатся крепко. Это воспоминание за-пределами-торгового-центра. Мы не выпускаем их больше.
– Давай, – шепчу я в перерывах между храпами. – Давай покончим с этим.
Мы с Картером следуем за лучом фонарика к полностью бессознательному Джеймсу «Джимбо» Реншоу. Опустившись на колени у его ног, одетых в носки – здесь никто не ходит босиком, – я делаю глубокий вдох и задираю его левую штанину до колена.
– Блять, – вырывается у Картера.
Луч фонаря прыгает по полу и вверх по стене, когда парень дергается назад, увидев искалеченную голень своего отца.
– Нет, нет. Все нормально. Смотри, – я жестом прошу Картера посветить фонариком. – Видишь, как его нога согнута прямо здесь?
– Да, я, блять, вижу это. И никогда не смогу забыть.
– Я думаю, что кость просто надломлена, вот так:
Я поднимаю один прямой палец, а затем немного сгибаю его посередине.
– Это не повредило кожу, кровоподтеков не так много, и он все еще может немного надавить на нее, так что... – Я сглатываю, во рту внезапно пересыхает. – Так что, думаю, нужно просто исправить положение кости.
– Что, типа, мы можем просто поставить ее на место?
– Ну, прошло несколько недель, так что, вероятно, там уже прилично наросла ткань…
– О боже.
Картер садится рядом со мной и кладет локти на колени. Лучик света падает на стену из шлакоблока примерно в пятнадцати футах от нас (4,5м.).
– Ты пытаешься сказать, что нам придется снова сломать его гребаную ногу?
Едва заметно улыбаюсь, но кажется, будто я морщусь.
– Совсем немного.
Я считаю храпы мистера Реншоу, пока Картер наконец не отзывается.
Пять… шесть… семь…
– К черту, – он взмахивает руками вверх. – Лучше не станет, если мы ничего не будем делать, верно?
Киваю, изо всех сил стараясь казаться уверенной, хотя на самом деле от мысли о том, что мне предстоит, меня мутит.
– Нам нужно сделать шину, чтобы держать его ногу прямо, пока все не срастется.
Картер водит фонариком по пустому складу.
– Здесь нет ничего, кроме полок и… – Луч падает на беспорядочную груду дощатых штуковин, сваленных в дальнем углу. – Поддоны!