Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 (Рубцов) - страница 69

— Пускай это совсем не то, что я ожидал, но ваше предложение звучит довольно заманчиво. Я согласен предоставить защиту семьи Корнвелл. Причём не только на словах, но и на деле. В ближайшее время попрошу Николаса, чтобы он подыскал для вас охрану.

— Что вы, господин! Не стоит!

— Даже не обсуждается. Считайте это моим вкладом. Если мой партнёр будет находиться под угрозой, то и бизнес не сможет процветать.

— Х-хорошо, — кивнул Себастьян.

— Больше нет тем для обсуждения? — блондин уставился на меня.

— Нет. Это всё, о чём я хотел сообщить.

— А как продвигается твоё дело? Не забыл, что совсем скоро твоё совершеннолетие?

— Над этим пока работаю. Уверяю, я сделаю всё возможное, чтобы вернуть место наследника.

— Что ж, посмотрим… — хмыкнул он. — В таком случае попрошу детей покинуть помещение. Нам с Себастьяном нужно некоторое время, чтобы отменить кровавый договор.

— Папа? — Сьюзен смотрела вопрошающим взглядом на своего отца.

— Всё нормально, доченька. Подожди меня внизу. Я скоро приду.

— Поняла.

Вместе с Мэй и Сью мы вышли из помещения и направились вниз. Стоять в холле не хотелось, поэтому вернулись в карету.

Пока ожидали, стояла неловкая тишина, вот только мне было всё равно, ведь я уже полностью погрузился в изучение системных окошек.

Первым делом было сообщение о завершении квеста.

[Основное задание «Время дихлофоса» завершено! За его выполнение вам доступна награда: 180 очков величия

Бонусная награда: 500 очков величия

Хотите принять?]

(Да/Нет)

Я выбрал нужный вариант, и баланс мгновенно подрос.

[Носитель: Александр Корнвелл

Титул: Отсутствует

Статус: Бывший наследник баронского рода

Этап развития: Обычный человек

Уровень системы: 2 (0/500 ОВ)

Очки величия: 884]

«Завтра, как только уедут ребята, надо будет повысить уровень. Жду не дождусь узнать, что из себя представляет оценка, которую обещают в награду».

Пока ковырялся в менюшках, я совсем не заметил, как к нам подсел Себастьян, а служанка развернула карету и отправилась в путь.

Поездка была не особо долгой, так как жилище торговца находилось вблизи района аристократов.

«Всё-таки отец Сью имеет титул королевского торговца и когда-то владел непомерным состоянием».

Высадив гостей напротив их дома, Мэй вновь сделала разворот и погнала животных.

«С делами на сегодня покончено. Самое время устроить вечеринку!»

Глава 12. Собеседование

На утро после кутежа с ребятами я еле поднялся с кровати. У меня минут пять ушло только на то, чтобы на манер черепахи, упавшей на спину, раскачаться и вынырнуть из мягкого плена.

«Не знаю, что это была за бормотуха и где они её достали, но больше я к этой гадости в жизни не притронусь!»