— Бомба моронов вызвала в сети шоковую волну. Скажем так: ткань космического времени напряглась до границы разрыва.
— Откуда вам это известно?
— Я попросил, чтобы мне объяснили, — пошутил экран. — Дыра — это одно из тех мест, где порвалась ткань. Правда, и раньше существовало множество микроскопических разрывов и несколько более крупных дыр. Но космическое время в ограниченном объеме располагает возможностями самостоятельно приводить себя в стабильное состояние. Дыра же на полюсе разрослась далеко за пределы восстановительных способностей.
— Джереды надеются, что смогут закрыть ее, — вставила Черити. — Однако они опасаются обратной отдачи взрыва.
— И справедливо. Должен вам сообщить, что единственный шанс закрыть дыру на полюсе состоит в том, чтобы вывести из сети обратные концы шоковых волн куда-нибудь в другое место.
— Звездный трансмиттер, — догадался Скаддер. — Прекрасные перспективы.
— Шоковые волны вновь свяжут эту часть сети с галактической сетью. Ваш враг надеется уйти от своего собственного конца через расширяющуюся дыру в короткий промежуток времени между открытием пути и уничтожением солнечной системы.
— Кайл говорил, что мы ни при каких обстоятельствах не должны позволить шайту сделать это, — напомнил Гартман.
— Это верно, — подтвердила Дюбуа.
— Обратите внимание на симметрию, капитан Лейрд. Точно так же, как дыра на полюсе сможет поймать разрушающую мощь отдачи, так и трансмиттер сумеет притянуть к себе шоковую волну, дав тем самым джередам возможность закрыть дыру.
— Вы знали об этом, — глядя в глаза Дюбуа, констатировала Черити.
— Само собой разумеется, — спокойно ответила женщина. — Ведь это и наш шанс.
— Как вы пришли к этому?
— Послание натолкнуло нас на такую мысль. Узнав, что следует искать, мы обнаружили в компьютерах моронов всю необходимую нам информацию. Мы знали, что должен существовать второй звездный трансмиттер, и даже знали, где его искать. Оставалось только определить точное месторасположение трансмиттера и завладеть им.
— А также найти кого-нибудь, кто сделает это для вас. Это называется — загребать жар чужими руками, — горько сказала Черити.
— Мы не можем, не изменяясь, долго существовать отдельно от нашего сообщества, — мягко возразила Дюбуа. — Буквально в течение нескольких часов муравей-джеред способен прийти в состояние, которое в наших глазах ничем не отличается от помешательства. У людей все происходит немного по-другому: вы можете жить в одиночку и, в известном смысле, целесообразно действовать. Однако на джереда трудно полагаться. Чем больше муравьев изолировано от сообщества, тем непредсказуемее становятся их действия.