Черити (Хольбайн) - страница 75

Черити бросилась бежать, пока не истекли три секунды, которые ей предоставил химический взрыватель. Она уже находилась в вестибюле, когда позади нее раздался приглушенный, необычно смягченный взрыв. Здание вздрогнуло. Когда она была уже в дверях, раздался второй, более сильный взрыв, все озарилось вспышкой невыносимо яркого белого света, возникшего из ничего.

Не успела Черити добежать до Майка и остальных, как здание рухнуло, превратившись в груду щебня, которую охватили клубы дыма и языки пламени.

Глава 9

12 декабря 1998 г.

НАСТОЯЩЕЕ

Серебристые емкости имели огромные размеры и действительно напоминали гладко отполированные цистерны для горючего. Они стояли на тонких металлических опорах и были опутаны целой сетью трубопроводов системы жизнеобеспечения, кабелей и проводов, подсоединенных к компьютеру. Тонкий слой золотого покрытия, выполненный по методу напыления, гарантировал защиту от коррозии и придавал емкостям таинственный вид. Это впечатление усиливалось еще больше от множества мигающих контрольных лампочек на пульте у торца каждого из шести цилиндрических стальных саркофагов.

У Черити возникли серьезные сомнения. Даже сам вид саркофагов вызывал у нее страх, а от мысли, что ей придется добровольно лечь в один из них и быть заживо погребенной, она содрогнулась. Надо быть настоящим безумцем, чтобы дать себя убить только для того, чтобы остаться в живых.

— Это зависит от того, как сильно человек привязан к жизни, не так ли?

Черити испуганно вздрогнула, обернулась и прямо перед собой увидела Стоуна. Смутившись, она поняла, что последнюю мысль произнесла вслух.

— Если это… — кивком головы она указала на саркофаги, — называют жизнью, то я понимаю под этим нечто другое.

Стоун сделал неопределенный жест рукой.

— Если бы вы были правы, то можно было бы сэкономить деньги на этом бункере, вы не находите?

— Возможно, — ответила Черити озадаченно. И только сейчас она вспомнила первую мысль, которая пришла ей в голову при виде Стоуна.

— Что вы делаете здесь внизу, лейтенант?

Стоун улыбнулся.

— А что делаете вы, капитан? — спросил он. — Насколько я знаю, вход в этот зал строго воспрещен — даже для людей с допуском класса «А».

— А как же вы попали сюда?

— О, видите ли, я здесь своего рода мальчик на побегушках, — ответил Стоун, улыбаясь. — От этого у меня куча работы, но здесь есть и кое-какие привилегии. Как, например, полная свобода передвижения. Беккер ищет вас.

Черити чуть было не прослушала последнее предложение, которое и было, собственно говоря, ответом на ее вопрос.

— Зачем?

Стоун пожал плечами.