Запретная игра (Смит) - страница 108

Что-то вроде смиренности.

— Томми, — с беспокойством сказала она.

Улыбка у него получилась кривой.

— Я подумал, ты и вправду решила остаться с ним. Чтобы спасти меня — и потому, что тебе этого хотелось. И дело в том, что в душе я тебя не винил. Я ощутил это в тот момент, когда он дал тебе кольцо.

Дженни, уже собравшаяся возразить, глянула на свою руку. Все остатки сомнений в реальности прошедшей ночи мгновенно рассеялись. Оно блестело у нее на пальце.

— Я была уверена, что ты хочешь остаться с ним, — сказала Одри. — Ты даже меня убедила, что хочешь этого. Это была хитрость?

— Это была правда. Я действовала по собственной воле и действительно хотела остаться — ровно на столько, сколько вам требовалось бы, чтобы уйти.

— Я это знала, — кивнула Ди.

— Я же говорила, что голова у тебя работает как надо, — отозвалась Дженни, глядя ей в глаза.

— А я-то всегда думал, что ты такая милая безобидная девочка, — задумчиво проговорил Майкл. — Такая простодушная и честная…

— Так и есть — если и со мной обходятся честно. Если не начинают убивать моих друзей. Если не нарушают обещаний. Я сочла, что в придуманных им правилах игры обман — разрешенный прием. Вот я им и воспользовалась.

— И ты никогда-никогда ничего к нему не чувствовала? — не унималась Одри. — Ты так правдоподобно сыграла…

— Зовите меня Сара Бернар, — ухмыльнулась Дженни.

Она надеялась, что Одри не заметила, что она не ответила на ее вопрос.

— Да какое это имеет значение? — проговорил Майкл. — Мы дома. Мы победили.

Он посмотрел на стеклянную дверь, через которую лился солнечный свет, на знакомый садик Торнтонов, на светлые стены гостиной.

— Я люблю эти корзины, все вместе и каждую в отдельности, — сказал он. — Я готов расцеловать плитки пола, на которых мы сидим. Я даже могу поцеловать тебя, Одри.

— Ну, если ты так считаешь… — проговорила Одри, которую, казалось, совершенно не беспокоило состояние ее прически.

Они с Майклом склонились друг к другу. Ди, однако, по-прежнему смотрела на Дженни серьезными черными глазами.

— А как же обручение? — спросила она. — А кольцо? Ты с ним помолвлена.

— Подумаешь, — спокойно ответила Дженни. — Просто выброшу кольцо, и все. Вместе с прочим мусором.

Зак в изумлении поднял голову, когда она одним ударом разрушила картонный дом, расплющив его в лепешку. Она засунула его в белую коробку, словно утрамбовывала вещи в переполненном чемодане. Потом подобрала со стола карточки, и они последовали за домом.

А потом она сняла кольцо. Это оказалось не трудно, кольцо не застряло на пальце, ничего подобного не случилось. На надпись она смотреть не стала.