Хроники Придайна (Александер) - страница 93

— Верно, Гурги! — вторил ему бард. — Ничто не устоит перед Ффламом!

Карлик застучал кулачками по груди и заскрежетал зубами.

— Прекратите болтать и замрите! — зашипел он. Карлик был слишком взбешен, чтобы надуваться воздухом.

Тарен повесил щит на грудь. Хен Вен жалась к его ногам и беспокойно хрюкала.

— Я знаю, что тебе страшно, — прошептал Тарен, поглаживая свинью, — но ты будешь в Каер Датил в полной безопасности. Вот увидишь.

Свинья пошла за ним неохотно. Она тащилась сзади, и Тарен без конца подгонял ее. Розовый пятачок Хен Вен трясся, глаза ее бегали, поглядывая то в одну сторону, то в другую. После очередной задержки Доли подозвал к себе Тарена.

— Если и дальше так будет продолжаться, — рыкнул он, — у нас вообще не останется шансов живыми добраться до Каер Датил. Сначала гвитант задержал нас. Теперь эта свинья.

— Она испугана, — постарался объяснить Тарен рассерженному карлику. — Она чует, что Рогатый Король рядом.

— Тогда свяжи ее, — посоветовал Доли, — и положи на лошадь.

Тарен согласно кивнул.

— Это ей, конечно, не понравится. Но ничего больше не остается делать.

Несколько мгновений назад свинья была здесь, притаившись у корней дерева. Теперь она исчезла.

— Хен! — вполголоса позвал Тарен. — Куда она пропала? — спросил он с тревогой у барда.

Бард покачал головой. Ни он, ни Эйлонви ничего не заметили. Гурги поил Мелингар и вообще не обращал на свинью никакого внимания.

— Не могла же она опять убежать! — вскричал Тарен. Он кинулся назад, в лес. Когда он вернулся, лицо его было бледным и растерянным.

— Она исчезла, — выдохнул он. — Она где-то прячется, я уверен.

Он бросился на землю и закрыл голову руками.

— Я не должен был спускать с нее глаз даже на мгновение, — причитал он. — Второй раз я теряю ее.

— Давай двигаться вперед, — сказала Эйлонви. — Мы найдем ее или нагоним.

Прежде чем Тарен успел ответить, до ушей его донесся звук, от которого застыла кровь в жилах. С холмов послышался протяжный лай своры охотничьих собак и высокий голос рога.

Путники застыли в оцепенении. Похолодев от страха, Тарен оглядел помертвевшие лица друзей. Ужасающая музыка дрожала в воздухе. Мрачная тень скользила по низкому небу.

— Там, где едет Гвин Охотник, — пробормотал Ффлеуддур, — следом спешит смерть.

Глава 18

Пламя Дирнвина

Стихли звуки рога Гвина Охотника. Тарен будто бы очнулся от кошмарного сна. Он сделал шаг и тут же услышал глухой стук копыт на лугу.

— Дозор Рогатого Короля! — крикнул Ффлеуддур, указывая на всадников, галопом устремившихся к ним. — Они заметили нас!

Всадники приникли к шеям лошадей, подгоняя их. Они быстро приближались. Вот уже сверкают острия их копий, словно каждое ищет свою жертву.