Пленен и опасен (Нэльте) - страница 117

Мы пролетели не очень далеко. Отряд пошёл на снижение уже в полной темноте, всего треть или половину часа спустя.

Если бы у Ниссвила были драконы, наверняка Араберг предпочёл бы отлететь подальше. Но сейчас, похоже, решил провести ночь на земле.

Его воины отправились собирать дрова для костра, раскладывать лагерь. Обхватив себя руками, я присела на одну из подстилок. Хотелось есть, хотелось спать, в душе собралась пустота.

— Мы найдём их, — произнёс Араберг, приблизившись неслышно. Коснулся моего плеча.

Я молча кивнула. Всего-то и надо, облететь все не зараженные Бесцветием земли. В надежде, что драконы где-то ещё остались.

Костёр разгорелся, давая тепло. И я сама не заметила, как заснула. Сквозь сон почувствовала, что меня осторожно укрывают одеялом.

Великий Дракон свидетель, до чего же я устала спать в дороге!

Последним мелькнуло воспоминание о странных вытянувшихся зрачках Эрдана, я даже будто бы поймала какую-то важную мысль… Но так и не запомнила её.

Всю ночь мне снился Антуан, который звал домой. И плачущая мама, и отец — он кричал, что навсегда отрёкся от меня и больше я ему не дочь. Я хотела, пыталась им всё объяснить — но они не слушали. Обвиняли в измене да предательстве.

В утренней тишине раздался тихий звук, который вмиг разбудил меня. Тонкий, едва слышный — будто крылья вспарывают воздух.

Сон моментально слетел, и я поднялась, огляделась.

Драконы спали у костра — все, кроме одного часового, льёрда Кимаса. Который тоже встрепенулся, осмотрелся.

А после как по команде вскочили и остальные.

К нам на поляну в рассветных лучах планировала Вишенка. На её спине сидел Эрдан.

Я молча следила за их спуском, и даже не сразу осознала, что драконы взяли меня в кольцо. Будто защищали.

Но Эрдан сейчас не выглядел безумным. Наоборот, он как-то неуловимо изменился. В фигуре, движениях появилась свобода. И достоинство, которое так и не сумели вытравить из раба.

На нём был надет его костюм — тот самый, куртку от которого я какого-то шреса решила выстирать! Знала бы, насколько он неблагодарный — грязным ходил бы!

Костюм оставался порванный и пропаленный, местами грубо залатанный, особенно на спине. Но даже несмотря на это, сейчас Эрдан казался уверенным в себе. И явно знал, чего хотел.

— А где мастер Ферт? — вырвалось у меня, когда Вишенка коснулась лапами травы.

— Ал-Ис отвезла его туда, где он сможет переждать.

— Куда? — с недоумением переспросила я, выступая из-за сильных мужских спин.

Эрдан ведь не мог бросить старика?!

— К другу-отшельнику, с которым они некогда пересекались. Мастер сказал, что слишком стар для дальних перелётов.