Беллатрикс. Испытание драконьей академией. Книга 1 (Ханевская) - страница 74

– Здесь проходит практикум по заклинаниям. Один из предметов, что вы выбрали основными. А я – Мастер заклинаний. Так что видеться мы будем очень часто.

– Я просто в восторге, – протянула Бель, разглядывая плакат по оказанию первой помощи в случае попадания боевого проклятья.

Значит с этим вечно недовольным и злым Рихтером ей предстоит провести большую часть учебного времени в этом году. Какое счастье…

– Не сомневаюсь, – спустя небольшую паузу ответил маг.

Белла повернулась, тут же замечая в его руках стеклянный шар с красной дымкой внутри.

– Это артефакт отмены. Возьмите его.

Она нахмурилась.

– Зачем? В меня никто заклятьями сегодня не швырял.

– Боюсь иначе я не допущу вас к обучению.

Закатив глаза, шагнула к руководителю и забрала шар. Едва пальцы коснулись холодной гладкой поверхности, Бель окатило освежающей прохладой. Кожу головы защипало от едва ощутимых электрических импульсов, по телу прокатилась дрожь. Мантия и юбка зашевелились, словно ими заиграл ветер. Волосы разметались по плечам.

Белла уронила шар и отшатнулась.

Рихтер поманил укатившийся артефакт, и тот взмыл в воздух, плавно возвращаясь к хозяину.

– Так-то лучше. Вздумаете снова покрасить шевелюру, на месяц останетесь лысой. Укоротите подол – применю чары испарения прямиком на вашей юбке. Все ясно?

Бель ошарашенно хлопала глазами, давясь возмущением. Перекинув локоны вперед, обнаружила родной золотистый цвет. Вся модернизация унылой формы тоже исчезла.

Отойдя от шока, тут же взорвалась тирадой:

– Вы не имеете права применять магию во-вред! Не говоря уже о том, чтобы раздевать студенток! Это попахивает домогательством. И будьте уверены, Говард Гвиденби каждый кирпич перевернет в этой конторе, если с моей головы упадет хоть один волосок! А уж я поставлю его в известность об угрозах с вашей стороны, не сомневайтесь.

С каждым ее словом маг стремительно мрачнел. Кажется, он не ожидал подобной реакции.

– Кроме того, в договоре с Академией нет ни слова о запрете самовыражения! – махнув перед носом руководителя свернутыми в трубочку бумагами, припечатала: – Прежде чем подписать, я ознакомилась с каждой страницей.

– Вы свободны, мисс Гвиденби, – ровным тоном проговорил он.

– То есть, вы притащили меня сюда исключительно, чтобы унизить?

– Никто вас не унижал.

– Вы прошлись по моей внешности, вынудили взять в руки артефакт, не объяснив его действие. Угрожали! Вы со всеми новенькими такое проделываете, или я чем-то отличилась?

– Существуют определенные требования к внешнему виду адептов. Вы их нарушили. Прекращайте этот фарс и отправляйтесь на пары. У вас в руках имеется карта, коснитесь ее студенческим значком – активируете «Подсказки первокурснику». Свободны.