Покупая Эгеон (Че) - страница 3

– Инспектор, – сварливо сказала она, когда за Грантом закрылась дверь

Грант приподнял шляпу.

– Мадам.

В отличие от большинства новых жен старых олигархов Элеонора не считала своим долгом подчеркивать одеждой изгибы фигуры, выставляя напоказ зад и перед. На ней была длинная, до пят, черная хламида, которая делала ее похожей то ли на жрицу кровавого культа, то ли на актрису любительского театра.

– Сожалею, – сказал Грант, – что приходится встречаться при таких печальных…

– Почему вы один, инспектор? – перебила Элеонора, вскинув острый подбородок. – Эти трутни послали сюда только вас? Без бригады криминалистов? Без анализатора? Без группы захвата? Здесь должно быть здесь человек сто, инспектор! Двести! Полк! За что я вам деньги плачу?

– Не думаю, что на этом этапе…

– Ах, вы не думаете, инспектор! Вас не научили думать в ваших академиях или что вы там заканчивали? Если не умеете думать, то хотя бы действуйте! А думать за вас буду я.

Она бегала по библиотеке, как фурия, размахивая руками.

– Это начальный сбор информации, мадам. Другие специалисты подключатся позднее.

Если будут нужны, подумал он, но вслух не сказал. Он искоса следил за хозяйкой, пытаясь определить играет она или действительно расстроена. Элеоноре было двадцать пять лет и до того, как прыгнуть в койку к богатому старикану, она была третьесортной актрисой, не вылезающей из дешевых сериалов. Сперва все считали ее мимолетным увлечением, но потом оказалось, что по хитрожопости и настойчивости она даст фору любому опытному мошеннику. Поговаривали, что все успехи «Сикстен Мобилити» за последние пару лет, все эти многочисленные слияния и поглощения вкупе с банкротствами конкурентов и поеданием мелких рыбешек – ее рук дело, а никак не старика Ангуса.

Она плюхнулась в кресло, тяжело дыша.

– Давайте уже начинайте этот ваш сбор.

Грант незаметно включил запись.

– Так что произошло, мадам?


***


Чертово преступление, вот что произошло.

Конечно, в устах Элеоноры эти два слова превратились в целый фонтан долгих ругательств, но смысл сводился именно к ним.

Вчера вечером Ангус Сикстен как всегда в подобных случаях, отдал последние распоряжения (ничего необычного, рабочая рутина), загрузился в шаттл и отправился к орбитальному комплексу. Там ему выделили уже знакомую одноместную яхту под названием «Калипсо» (не первый раз, инспектор, он уже трижды летал на ней по тому же маршруту). В десять вечера по среднепланетарному времени яхта отстыковалась от космодрома, в десять пятнадцать ушла в подпространство. Расчётное время полета до Героны – семь с половиной часов. Элеонора легла спать в половине одиннадцатого. Разбудил ее зуммер коммуникатора в час ночи.