Питер Мариц - юный бур из Трансвааля (Ниман) - страница 108

Видя перед собою значительно превосходящие силы неприятеля и сообразив, что артиллерия их остается отсюда неуязвимой, Клаас Бурман скомандовал своей сотне отступить на вторую цепь холмов, на соединение с главными силами своего отряда. Сотня буров мгновенно очутилась на конях и поскакала ко второй позиции, где засели две другие сотни. Англичане бросились в погоню, но, конечно, им не угнаться было за конными, и, когда они достигли покинутой бурами позиции, те уже находились за прикрытиями вместе со своими товарищами.

Питер Мариц с несколькими бурами прилегли за грудой камней. Как раз против них на покинутой позиции укрылась группа английских стрелков с двумя офицерами. Разделяло их расстояние шагов в триста. Враги зорко следили друг за другом, и едва только кто-либо с одной стороны высовывался из-за прикрытия, как другая сторона немедленно посылала пулю.

Вскоре, однако, положение изменилось: англичане придвинули артиллерию к цепи своих стрелков и принялись поливать буров шрапнелью. Питер Мариц сообразил, что необходимо прежде всего ослабить действие артиллерии. Оставив на время состязание со стрелками, он прицелился в офицера, командовавшего артиллерией, и свалил его метким выстрелом. Но, увлекшись, Питер слегка выдвинулся, и вражеская пуля, просвистев возле его уха, отбила кусок дерева от ружейного приклада.

— Придется сначала покончить со стрелками, что против нас, — обратился раздосадованный Питер Мариц к своим товарищам. — Давайте будем целиться сразу все в одного, хотя бы в унтер-офицера, что справа.

Они перестали стрелять, держа ружья наготове. Унтер-офицер, по-видимому желая понять причину прекращения состязания, чуть приподнял голову над своим прикрытием и тотчас рухнул назад, скошенный залпом нескольких ружей. Точно таким же образом буры подстрелили и второго унтер-офицера. Остальные стрелки перебежали вскоре в другое прикрытие, и теперь у Питера Марица с его небольшой группой буров руки были развязаны для действия против артиллерии. Никто уже не мешал им выбрать позицию поудобнее, они сделали перебежку поближе к орудиям и залегли во рву, превосходно укрывшись. Отсюда были отчетливо видны даже различия в мундирах артиллеристов, и буры принялись охотиться в первую голову за командным составом. Напрасно офицеры при орудиях сошли с коней, чтобы не служить мишенью для зорких врагов, — бурские пули скашивали их одного за другим. Быстро таяла и артиллерийская прислуга, падали мулы… Еще немного — и артиллерийская пальба смолкла. Уцелевшие солдаты заметались вокруг орудий и, сменив убитых мулов, едва-едва увезли орудия, проклиная поражавшего их невидимого врага.