Иная Эра: Закат (Ивакин) - страница 117

– Я уже все здесь обыскал и не нашел ничего, чтобы могло нас заинтересовать. Ни планов, ни карт, ни каких-то списков, ничего. А что там с переводом? – ящер с любопытством взглянул на Бэрка.

– Я смог разобрать некоторые слова, но ясности это не приносит. Мне вообще никогда не приходило в голову, что эльфийские диалекты зародились от столь странного языка. В нем почему-то очень много шипящих звуков, которых в любом другом эльфийском языке вовсе нет или слишком мало.

– Шипящие звуки? – тоже удивился Додж. – Дай взгляну.

Посмотрев на страницу, Додж присвистнул, его взгляд сразу распознал довольно знакомые слова – они были слишком похожи на язык хасиисов.

«Почему же язык столь древней расы схож с моим родным, – эта мысль не оставляла ящера, переводившего древние строки, – в легендах об этом ничего не говорится».

– Не томи! – шикнул эльф. – Давай сопоставим все, что удалось узнать.

– Я рад, что наши взгляды совпадают, – Смайт обвел властным взглядом присутствующих, – я уверен, что общими силами мы сломим врага и займем достойное место по праву нашего рождения. Благодарю за прелестный вечер, и ждите дальнейших указаний. Заседание окончено! – диктатор вскинул руку в прощальном жесте.

Он вместе с другими эльфами прокричал все те же слова, что и вначале, после чего гости стали не спеша расходиться. Двэйн не мог оторвать глаз от мага. В его голове вертелись сотни вопросов: «Зачем он прикрыл вампира? Почему не сдал? И какие цели тот преследует?».

– Уважаемый Де`Лаут, – вдруг обратился к Двэйну хозяин замка, – меня заинтересовали ваши знания.

Двэйн едва заметно поклонился.

– И поэтому я решил вам продемонстрировать сокровища своей библиотеки. Вам не составит труда подняться в мой кабинет?

– Я благодарен вам, – Эрсэр насторожился, тон, которым были сказаны эти слова, очень не понравился вампиру, – очень спешу к больному брату.

– Как прискорбно, – очень естественно сыграл расстройство эльф, при этом глаза его блеснули странным блеском, – что ж, желаю вашему братцу скорейшего выздоровления.

Альтэр резко развернулся и, поднявшись по ступенькам, вышел из зала.

Двэйн огляделся: десятки снующих слуг уже отмывали зал от грязи и крови, некоторые из них начали задувать свечи. Трупы спешно убирали, вытаскивая их за ноги в огромные резные двери. Вампир собирался как можно быстрее покинуть это печальное место и подать весточку Доджу и Бэрку о своем возвращении, но перед ним, прямо у выхода, вдруг из ниоткуда возник незнакомец.

– Здравствуй, Двэйн, – глухо сказал он, сложив руки за спиной, – я поражен, что ты нашел смелость прийти в это отвратительное место… Как тебе прием?