Слово Идальго. Карибское море (Махров, Светлов) - страница 47

Домой он вернулся в самых расстроенных чувствах.

— Ты почему ушёл? — Джиозетта встретила его у дверей. — Я жду, жду, а он отправился на верховую прогулку!

Вместо ответа Артём обнял женщину и крепко поцеловал, затем тихонько шепнул на ушко:

— Не надо волноваться милая, я купил охрану и теперь на меня никто не рискнёт напасть.

Донна некоторое время пыталась осмыслить слова любовника, но так и не смогла найти взаимосвязь между постелью и вооружёнными рабами.

— Я хочу услышать от тебя объяснения! Ты почему сразу после обеда ушел из дома? — потребовала она.

— После небольшой прогулки с сеньором Доменико де Фария, я решил познакомиться с капитаном де Кьяви и попал в устроенную бандитами засаду. Пришлось позаботиться о собственной безопасности и купить в порту охрану. — Он решил сбить с мысли и запутать Джиозетту, поэтому умышленно поменял местами очерёдность событий.

— Лудовико! — громко позвала женщина, — бандиты напали на кабальеро Артемос! Где купленные им охранники?

— Примите мои поздравления! — проходя мимо хозяйки, заговорил мажордом. — Один против двоих! Донна Джиозетта! Синьор де Нарваэс убил двух бандитов голыми руками!

— Как?!! — вскрикнула женщина и в запоздалом испуге прикрыла лицо руками. Затем, не стесняясь постороннего присутствия, бросилась Артёму на шею: — Милый, ты настоящий идальго!

Воспользовавшись благоприятным моментом, он увлёк Джиозетту в спальню. Стресс последних часов требовал разрядки и он набросился на женщину, словно моряк после полугодового одиночного плавания. Чем даже немного напугал партнершу. Впрочем, она быстро успокоилась и получила массу удовольствия. Затянувшиеся любовные ласки прервал осторожный стук в дверь.

— Ой, — встревожено воскликнула хозяйка дома, — беги в свои комнаты и быстренько собирайся. Мы рискуем опоздать с визитом к донне Илерии ди Кьеджи.

В отведённых Артёму апартаментах лежали присланные портным первые обновки. Судя по цвету и качеству ткани, штаны, рубашка, чулки и прочее относились к «охотничьиму» комплекту. Портной не удержался и прислал несколько «изысканных» аксессуаров из запасов готовой одежды: расшитая золотом перевязь, широкий кушак из зеленого шелка, и пару изумрудных галстуков с кружевным обрамлением. Артём этих предметов не заказывал, но решил не возвращать — на стоимость заказа они особенно не влияли, при ношении в городе не мешали, а в поход по горам он их бы и не взял.

В устах донны Джиозетты понятие «быстренько» подразумевало не менее часа. В отведённых комнатах Артёма дожидались довольные слуги: Дидье с Этьеном. Почтительно встретив хозяина, они тут же принялись хвастаться покупками. Первый разложил на столе необычный, в понимании человека из двадцать первого века, комплект инструментов цирюльника. Второй с восторгом принялся описывать достоинства приобретённого оружия: абордажных сабель, кинжалов и пистолетов.