История злодейки (Орлова) - страница 50

— Она слишком дикая. То, что она сделала с нашим лекарем, пока тот пытался проверить ее невинность…

— Ему следовало прежде разуть ее, а уже затем лезть к девчонке под подол, — с намеком на иронию ответил второй. — Тогда, глядишь, и с глазом бы остался. Это его недочет.

— Ты защищаешь ее? — спросил неизвестный, угрожающе понизив голос.

— Мне надоело поставлять тебе девок, от которых ты воротишь нос, — резко отозвался второй. — Вы не справились ни с одной, хотя я предоставил вам максимальный выбор. Эта, — громко заметил он, а я вновь поняла, что сейчас скажут про меня. — последняя ваша возможность. Загубите и этот вариант, других на нужную роль уже не будет. Ни в одном из миров, которые я изрыскал.

— Ты не смеешь так говорить со мной! — зло прошипел первый голос.

— Не важно КАК я говорю. Важно ЧТО я тебе сказал: решишь избавиться от девчонки — мне глубоко плевать, как и на предыдущих. Но я вынужден предупредить, что подходящих женщин ты уже не получишь, — спокойно, даже небрежно отозвался второй.

— Отлично, — после некоторой напряженной паузы, за которую я, кажется, поседела, ответил первый раздраженно. — Сам ее притащил — сам и будешь обучать. Мне плевать как, но чтобы к назначенному времени она была готова.

После этого по коридору раздались быстрые уверенные и тяжелые шаги, а спустя секунду дверь в мою камеру открылась со зловещим скрипом и в помещение, в тусклом освещении единственного и крохотного окна, вошел незнакомец, от вида которого я ощутила невыносимый озноб по коже.

Он заметил, как я съежилась, жестко усмехнулся, а после сделал уверенные шаги к моей койке, нависнув угрожающей скалой и небрежно склонив голову, окинул скучающим, брезгливым взглядом.

— Полагаю, ты все слышала, — констатировал он.

— Кто вы, что вам нужно? — хрипло спросила я, с беспокойством и подозрением смотря на высокого, худощавого и устрашающего мужчину, с непропорционально длинными пальцами и парализующим взглядом. Он вновь одарил меня выразительным взглядом, от которого я ощутила всю степень его презрения, но все же снизошел до ответа:

— Тебе придется занять место кое-кого. Забыть свое имя. Отныне тебя будут звать Виктория Ларсен. Только так. Ты должна забыть всю свою прошлую жизнь и принять к сведению то, что никогда не увидишься со своими близкими. Во всяком случае, пока не выполнишь то, что нам нужно.

— И что же вам нужно от этой Виктории? — прищурилась я подозрительно.

— Ты выйдешь замуж за короля, вместо почившей принцессы, а после будешь делать все, что мы тебе скажем. И только когда мы получим желаемый результат, мы освободим тебя. В этом мире. Про возвращение домой можешь забыть в любом случае.