Добро пожаловать на Пангею! (Риддер) - страница 118

— Хорррошо, счастливо оставаться, тварррь! — обратился орк к Корнелии.

Сказав это Урог, пригнувшись вышел из камеры и пошёл к выходу из темницы. За спиной он услышал звонкий щёлчок кнута…

* * *

Закончив со своей внезапной новобрачной, Гюнтер встал с ложа, залпом выпил кубок вина и посмотрел на Бабетту. Та сидела, обхватив ноги и беззвучно плакала. На левой скуле королевы пламенел свежий синяк.

— Ты должна быть благодарна Великому. В мои планы не входила эта женитьба. Я хотел тебя, вместе с твоими девками продать, позаботившись о том, чтобы ты досталась наиболее гнусному из возможных покупателей. Есть, знаешь ли, на востоке, любители сдирать кожу живьем или заживо зажаривать на медленном огне. И учти, Великий сказал что ты должна родить мне наследника. Что будет с тобой после, он не говорил. Так что, в твоих интересах убедить меня в твоей полезности. Ты поняла?

— Да, я поняла.

— Да, Ваше Величество, — поправил её Гюнтер.

— Да, Ваше Величество. Я поняла.

— Хорошо, — сказал король и накинув халат вышел из спальни. За дверьми, помимо его охраны, ждали новоиспеченные канцлер и глава тайной полиции.

— Что слышно в городе? — обратился к ним Гюнтер.

— Пара пожаров, железные кланы и орки грабят и насилуют, всё в пределах нормы, — ответил Борух.

— Проследи, чтобы они не спалили мне весь город, — ответил Гюнтер, — И возьми под охрану наиболее богатые районы. Ни к чему, чтобы эти разбойники взяли слишком многое.

— Да, Ваше Величество. Вы очень мудро расходовали при штурмах именно воинов железных кланов и орков. Лично преданных вам войск хватит, чтобы держать их в узде сейчас.

— Что там с бомбардами и мортирами?

— Орудия помещены в арсенал. Огненное зелье и снаряды на складе, а расчёты в размещены в казармах.

— Конница Берриана?

— Аналогично, сам лорд в торговом представительстве Штормграда, считает будущие барыши.

— Очень хорошо. Канцлер, что у вас?

— Ваше Величество, Шоала гарантирует, что её магическая сеть заработает в кратчайшие сроки, магический квартал под надёжной охраной, посольства тоже. Полученные вами от купцов и нобилей деньги уже в нашем филиале фуггеровского банка.

— Сколько там получилось?

— Почти два миллиона талеров. Остейзия богатое королевство.

— Это точно, и что-то мне подсказывает, что я мало с них взял.

— Вы правы, Ваше Величество, но позволю заметить, что вы правильно сделали, не сняв с них последнюю рубашку. Да, ваше правление теперь благословлено самим Растусом, но не стоит слишком сильно злить остейзских дворян и купцов.

— Не переживайте, канцлер. Я взял с них столько, что думаю освободить их от части налогов на пару лет. Тем более, у меня есть твердые гарантии от Эрика Красного и Урога Грон Конкаша о неприкосновенности моей морской торговли. Вот увидите, через пару лет все забудут об этой ночи.