В объективе моей любви (Пашкова) - страница 74

– Понимаю, – шепотом отвечаю я, надеясь, что она слышит меня, несмотря на поднявшийся ветер.

Тут из-за угла появляется Майя.

– Холодно тут, отвезу тебя в дом?

Диана отвечает ей неуверенным кивком.

– Спокойной ночи, – говорит она мне напоследок.

– И тебе.

Вернувшись в гостевой дом, я раздеваюсь и забираюсь под горячий душ. Но ощущение, что мое присутствие доставляет Диане боль, не смыть даже кипятком.


17 глава

Следующее утро начинается с омерзительного звука будильника. Я подскакиваю в девять утра, уверенный, что это приемлемое время для старта рабочего дня. Быстро умывшись, почистив зубы и одевшись, я выхожу во двор. Майя ловит меня на пути в курятник.

– Сначала завтрак, а уже потом остальные заботы, – строго говорит она и кивает в сторону дома.

– Я не голоден.

Попытки отпираться бесполезны, когда перед тобой женщина с таким напором.

– Ничего не знаю, идем, – не дожидаясь меня, она разворачивается и идет назад.

Очень надеюсь, что на завтрак что-то поистине вкусное. Вчерашние розочки из слоеного теста с корицей оказались просто бесподобными. Я хотел сходить за добавкой, но постеснялся.

Отряхнув на пороге ноги от снега, я разуваюсь и ныряю в светлое и теплое пространство дома. Как и вчера, с кухни идет непередаваемый аромат, но не выпечки, а чего-то овощного и жареного.

Диана в длинном домашнем платье бежевого цвета сидит за столом с чашкой в руках. Увидев меня, она натягивает на лицо подобие улыбки и кивает в сторону тарелок.

– Доброе утро, – говорю я.

Ощущение такое, что тяжесть на ее сердце после вчерашнего разговора не уменьшилась, а только возросла. Она отказывается смотреть в мою сторону: с тех пор как я вошел в комнату, ее взгляд сосредоточен исключительно на яичнице и овощной нарезке.

Зато я не могу оторвать от нее свой.

Напряжение между нами разбавляет не прекращающая болтать Майя. Она в мельчайших подробностях пересказывает свои странные сны и интересуется, случалось ли нам во сне спасаться от кровожадных акул и зубастых крокодилов.

– На меня все время кто-то нападает. Не акула, так бешеный пес. Не пес, так больной голубь.

– Мне однажды приснилось, что на меня упала бетонная плита, – делится Диана.

– И что дальше? – Майя хватается за сердце, словно это случилось на самом деле.

– А дальше все. Я всмятку, как это яйцо.

Ее невозмутимый и серьезный тон почему-то смешит меня. Я стараюсь спрятать улыбку за ладонью, но Диана все равно замечает мою реакцию. Удивительно, но один уголок ее губ все же ползет вверх. Каждый такой момент, когда между нами возникает взаимопонимание, особенно ценен для меня. Я знаю, что не смогу вернуть то настроение, которое витало в день нашего знакомства, но меня устроят даже слабые его отголоски.