Извращённая ненависть (Хуанг) - страница 35

“Может быть”. Сомнение задержалось в глазах Стеллы.

“У нас все будет хорошо”. Я взял ее под руку и повел в кафе "Крамбл энд Бейк", расположенное через несколько улиц, за праздничными кексами. “А если это не так, я знаю много юристов”.

8

ДЖОШ

Будучи ординатором скорой помощи, я видел какое-то сумасшедшее дерьмо, и прошлая неделя не стала исключением.

Человек, чья машина столкнулась с забором и прибыла в больницу с торчащим через него столбом забора? Проверьте. (В настоящее время он находился в реанимации, но, скорее всего, выживет).

Пациент, который сорвал с себя всю одежду и бегал по приемному покою голышом, прежде чем две медсестры наконец поймали их? Проверьте.

Кто-то с отломанным огурцом, застрявшим в прямой кишке? Проверьте.

Полное безумие, но именно поэтому я предпочла неотложную медицину хирургии, на которой настаивал мой отец. Он хотел похвастаться, что у него есть кардиохирург для сына, но я процветала на хаосе. О волнении от того, что каждый день приходишь на работу и не знаешь, какие проблемы ждут тебя впереди. Это держало меня в напряжении, хотя я мог обходиться без того, чтобы вынимать овощи из отверстий других людей в течение долгого, долгого времени.

“ Отдохни немного, - сказала Клара, когда я вышел после очередной изнурительной ночной смены. - Ты выглядишь как зомби.

“Ложь. Я всегда выгляжу идеально. Верно, Люси? Я подмигнул Люси, другой медсестре. Она хихикнула в знак согласия, а Клара закатила глаза.

“Увидимся завтра. Постарайся не скучать по мне слишком сильно ”. Я постучал костяшками пальцев по стойке, выходя за дверь.

“ Не будем, ” сказала Клара.

В то же время Люси щебетала: ”Мы попробуем!"

Смешок поднялся в моем горле, но к тому времени, когда я вышел наружу, он уже исчез, раздавленный глубоким истощением. Однако вместо того, чтобы отправиться домой за столь необходимым закрытием, я повернул налево к северной стороне кампуса больницы, где находилась клиника Legal Health Alliance.

Я каким-то образом потерял свое зарядное устройство перед сменой, и мой телефон был на восьми процентах, поэтому резервное зарядное устройство, которое я держал в LHAC, было моей единственной надеждой сохранить мою самую важную ячейку живой.

Когда я приехала в клинику, машина Барб была единственной на крошечной парковке рядом со зданием. Большинство сотрудников приходили только в половине девятого, но она открывала и закрывала офис каждый день, поэтому работала дольше.

“Привет, красавица”, - пошутила я, когда вошла в приемную.

“Привет, красавчик”, - сказала она, подмигнув.

Когда я добровольно поступил в LHAC в качестве студента-медика, Барб снабжал меня домашней выпечкой и мудрыми советами, такими как когда жизнь дает вам лимоны, сделайте лимонад и пообщайтесь с кем-то, чья жизнь дала им водку. Она была одной из причин, по которой я продолжал работать волонтером, несмотря на мой сумасшедший график проживания. Персонал клиники стал моей суррогатной семьей на протяжении многих лет, и хотя у меня было время только один или два раза в неделю между сменами, они держали меня на земле.