Ведьмак Гера (Лупахин) - страница 8

— Ну, теперь вы объясните, в чём дело? — спросил Гера. — Честно говоря, всё, что я от вас услышал по телефону больше похоже на поток сознания. Кроме рекомендации Лаврентия Соломоновича, с которым мне раньше доводилось иметь дело…

Ведьмак вопросительно замолчал, ожидая услышать историю на миллион долларов.

— Сейчас вы всё увидите, — проговорил Смирнов, вздыхая. — Григорий, закрой дверь, пожалуйста…

— Слушаюсь, — сказал дворецкий, закрывая дверь спальни.

Дверной замок тихонечко щёлкнул. Смирнов вздохнул и встал, не торопясь. Оказалась, из одежды на нём была только простыня, заменявшая набедренную повязку.

— Вот, что со мной приключилось, Герасим, — сказал он и повернулся, сняв единственную «тряпку», скрывавшую его наготу.

Из-за спинки дивана Гера сразу не понял, что его клиент, скорее всего, сидит голышом. Конечно, теперь наготу Смирнова заметил бы даже слепой. Ну или почти слепой, слепой бы не заметил!

Дворецкий сохранял невозмутимое выражением лица, словно ничего из ряда вон выходящего не происходило и в помине. Ведьмак посмотрел на Смирнова — перед ним стоял тот самый высокий блондин с хитрыми зелёными глазами, которого ему доводилось видеть по телевизору на разных мероприятиях, правда, теперь глаза его были наполнены грустью и отчаянием.

— Олег Николаевич, вы не могли бы одеться? — проговорил Гера, невольно оглядывая стоящего перед ним человека сверху вниз. — Простите, но я не имею привычки разглядывать голых мужиков, не тех я взгля…

Внезапно ведьмак замолчал, запнувшись на полуслове. Несколько мгновений он стоял в ступоре, а едва заметно усмехнулся, еле сдержав смех.

— Теперь видите?! Как же это так… вы можете мне помочь? Лавр, в смысле Лаврентий очень хорошо о вас отзывался… я думаю, это какое-то колдовство, — жалобно причитал Смирнов. — Только не смейтесь! — взвизгнул он обиженно, увидев скрытую ухмылку.

— Боже упаси… я не думал, — успокоил его Гера. — Рассказывайте, когда вы… потеряли достоинство…

Да, да, мой дорогой читатель, перед ведьмаком стоял абсолютно голый мужчина, у которого отсутствовала одна маленькая «деталь». Впрочем, может и не очень маленькая — кто его знает. Та самая деталь, которая есть у мужчин, и отсутствует у женщин, если ты понимаешь, о чём я, а ты понимаешь, я уверен.

Пока Смирнов рассказывал, как всё произошло, Гера молча слушал и прикидывал дальнейший план действий. Оказалось, «свистулька» исчезла позавчера — её обладатель направился рано утром совершать санитарно-гигиенические процедуры и обнаружил пропажу, едва снял кальсоны. Спросонья он сразу и не заметил, что чего-то не хватает, и что жить стало чуточку «легче».