Кот в яблоках с карамелью (Светленькая) - страница 35

Девушка сходила в душ, заплела косу и пошла завтракать, сколько не прячься, а выйти придется, как бы неловко она себя не чувствовала. В столовой были только братья, девушка поздоровалась, прошла и села рядом со старшим, так можно было не смотреть ему в глаза. Рева с улыбкой смотрел на сатару. Перед Кирой появилась тарелка с молочной овсяной кашей и мелко нарезанным персиком. Девушка покосилась на Тагира, только ему однажды за завтраком она говорила, что любит кашу с нарезанным очищенным персиком. С улыбкой девушка принялась за еду. Мужчины продолжили прерванный разговор, но тут вошел Лавриэль с красивым лиловым фингалом под правым глазом.

–Всем доброе утро, – радостно воскликнул он. –Ну что, идем к оркам, – и он потер ладони.

–Кому-то мало? – ехидно спросил Верховный.

–Друг мой, – пафасно воскликнул эльф, – ты даже не представляешь какая была заварушка, – и он мечтательно вздохнул. –Да Кирюшка, а этого твоего несостоявшегося жениха увезла «железная оса», – и он довольно ухмыльнулся. – А колечко я надел ему на мизинчик, чтобы не потерял. И да эта бледная моль, которая вешалась на Тагира, пыталась поехать с ним но он отказался.

– Бледная моль? – девушка удивленно уставилась на Лаврюшу.

–Это он про Лильку, – уточнил младшенький. Девушка удивленно теперь уставилась на него.

– Лилька – моль? Да она самая красивая девушка нашего факультета, – начала она, но ее перебил Тагир:

– Самая красивая девушка вашего факультета – это техери моей мамэ, –без тени улыбки сказал он и поднялся. – Жду всех у себя через сорок минут, времени всем хватит и он вопросительно посмотрел на Киру:

–Да,-плохо соображая от услышанного ответила за всех девушка. Сатар и эльф переглянувшись спрятали свои улыбки склонившись над столом.

Глава 8. Не злите напрасно невесту

Через тридцать минут в кабинете Верховного мага собрались все желающие принять участие в вылазке. Охрана Киры тоже изъявила желание присоединиться, но Тагир не хотел их брать, объясняя тем что они идут к другу, чтобы помочь ему и решить вопрос с переводом пророчества. Помочь им в этом могла только мать их друга Ситориса, жена вождя Селита. Кира надела платье, подаренное мамэ, и проведя по поверхности, оказалась в легкой эльфийской тунике и брючках, обула туфли одним движением, превратив их в сапожки. Заплела косу и заколола ее в дульку. Когда она вышла из портала, все удивленно уставились на нее, все, кроме ее сатара. Анрэ улыбался глядя на озадаченные лица друзей.

– Вообще-то мы пробудем там несколько дней, – с ехидцей сказал эльф. – А где багаж в тридцать три чемодана?