Душа юности (Ахрам) - страница 39

Предательство… и сердце уж пожухло,

Быстрей идут песочные часы.


И вот, вздохнув с циничным выраженьем,

В мечты уходит сердце от обид.

В мечтах своих ищу я утешенье,

В мечтах своих душа слабей болит


И думает о том, что потеряла,

Как будто бы всё это наяву.

И все таки я счастлива и рада

И жизни, и всему, что не верну.


28 февраля 2020

Ева

(Перевод песни Nightwish «Eva»)

В шесть тридцать падал снег,

Тихий близился рассвет.

Роза с именем любым —

Ева встретит этот мир.


Сердце чище хрусталя,

Безобразен рядом я.

Идёт одна, но не роняет крест.


И летит она

В мир мечты, в дальний край.

В этой грубой игре

Нет у девочки друзей.

И парит она

Средь мечты, в облаках.

Добром несёт мне солнца свет в мрачном мире тьмы.


Её жизнь впереди,

Но осмеяна людьми.


И за тёплые слова

Всю себя бы отдала.


Всё смелей её мечты,

Пока что в них нет оттенка тьмы,

Вонзит мир ножом её любовь.


И летит она

В мир мечты, в дальний край.

В этой грубой игре

Нет у девочки друзей.

И парит она

Средь мечты в облаках.

Добром несёт мне свет в мрачном мире тьмы.


28 февраля 2020

Мечта

Всю жизнь бы мечтать-мечтать,

Но жаль последнего мгновенья.

Не хочется его отдать

Минутам горького мученья.


Когда глаза увидят всё,

И больше ничего не будет

И не изменишь ничего

И счастье в грёзах не разбудишь.


Реальность будет лишь одна:

Прошедший миг

И предстоящий.

Ничем покажется мечта,

Коль жизнь не будет настоящей.


Лишь через трудности и боль

Рисует сердце алой краской

Витраж, светящийся мечтой

И жизнь делает прекрасной.


И ради красочной мечты

Я буду жить и восхищаться.

И ради дивной красоты

Я буду выше подниматься.


2 марта 2020

Песнь скал

(Перевод песни “Colours of the wind” из мультфильма “Покахонтас”)

Считаешь, что я лишь дикарка.

Но пусть видно, что познал ты уже весь белый свет,

Я не могу понять,

Как ты землю смог объять,

Не чувствуя того, что скрыто в ней,

Скрыто в ней.


Ты думаешь, что ты всему начало,

И мёртвыми считаешь все дары,

А я цветы и горы уважаю.

Не лишить их ни сердца, ни души.


Сочтёшь за человека ты другого,

Коль будет он песчинкой из толпы.

Так вынырни из этого потока

И открой мир несказанной красоты.


Ты услышишь песнь волка, глядя вслед луне,

Увидишь, как рысь спрячет свой оскал,

Чудеса цветами ветра нарисуешь,

Ты споёшь во всех октавах песню скал.

Ты споёшь во всех октавах песню скал.


Бежим скорей познать лесные тропы,

Мы ягоды попросим у земли.

Как много здесь бесценнейших сокровищ.

Их не жаль, сколько хочешь, ты возьми.


И ливню, и реке я буду рада

И цаплю птичьим кликом позову.

Мы связаны навеки, без возврата.

Эти нити никогда не разорву.


Коль ты старый дуб погубишь,

Не узнаешь ты, сколько ведал он.