Я стала злодейкой в романе, но не помню, в каком (Шашкова, Шашкова) - страница 50

— Не знаю, — и как найти среди этого сброда человека с маленьким кулоном?

— Используй артефакт ещё раз.

— Давай сядем, что мы тут торчим? — я всё больше и больше чувствовала себя неуютно.

— О, девочка, садись ко мне на колени! — заржал какой-то пьяница за ближайшим к нам столиком. Его дружки подхватили.

Вольф кинул на смельчака брезгливый взгляд, взял меня за талию и мягко увлёк за собой к барной стойке. Мне этот хозяйский жест совсем не понравился, но на пьяницу возымел эффект: тот выдал разочарованное «у-у-у», и отвернулся.

Вольф сел на стул одним ловким движением, а я чуть не упала. Потом ещё натягивала этот дурацкий плащ на колени, чтобы не светить своими бриджами. Пока возилась, Вольф сделал заказ.

— А мне ты что взял? — полюбопытствовала я.

— Не отвлекайся. Посмотри, где он, и уйдём отсюда, — Вольф тоже нервничал, хотя этого практически не было видно.

Он прав. Я взяла кулон, зашептала: «Иду к тебе». Но он выдал тот же адрес, что и в прошлый раз. Значит, тот человек не ушёл. Но как его узнать?

Конечно, возможно он меня узнает, но не хотелось бы ради этого снимать плащ. Что-то подсказывает, чем меньше людей обратит на меня внимание, тем лучше.

Я огляделась ещё раз, внимательней. Вгляделась чуть ли не в каждое лицо. Но ничего.

Остаётся ещё способ. Я вновь повернула камень и зашептала: «Иди ко мне». Он слабо вспыхнул зелёным и потух. Если сработало правильно, то второй человек должен понять, что я его вызываю к себе, и где я нахожусь сейчас.

Бармен, долговязый лысый мужчина, как раз налил что-то коричневое Вольфу и передал напиток и мне. Я поймала стакан, проехавший по барной стойке. И там… была вода.

— И это всё? — я сердито посмотрела на «братца».

— А что ты хотела? Напиться можно и дома, — и Вольф пригубил из своего стакана.

Я надулась. Может, мне для храбрости надо было? Хотя он прав, не время и, как ни странно, не место.

Никто не подошёл. Я «вызвала» таинственного обладателя второго кулона ещё раз, потом ещё раз проверила его положение. Он тут. Но не подходит ко мне.

— Леди, вы кого-то ищете? Вам помочь? — раздался сиплый голос бармена.

— Ищу, — на автомате ответила я, а потом прикусила язык. Ему знать не обязательно. — А где у вас отхожее место?

В итоге я выкрутилась. Вольф отвернулся и мелко затрясся.

— Так… сразу как выйдете на улицу, так вот и оно. Слева или справа, где вам удобнее, — бармен не понимал, в чём проблема.

Теперь растерялась я. До этого мир романа казался приближённым к нашим бытовым условиям. Тот же водопровод или почтовый фонтан. Но вот так…

— А это что тогда за дверь? — я кивнула в сторону, слева от бармена.