Бесчувственная (Нова) - страница 37

Это было большой ошибкой. Она пахла так, что меня крыло лишь сильнее, а от того, как реагировала на мои прикосновения, я сходил с ума, и проклятое воображение подбрасывало картинки того, что я могу с ней сотворить. То, как она продолжала делать вид, будто ей всё равно, распаляло, тревожило те глубоко скрытые даже для меня самого чувства, и мне с трудом удалось уйти.

Полдня я следил за ней в надежде, что девица будет отлынивать от идиотских обязанностей, что я на неё возложил по дурости или покажет, наконец, свой избалованный нрав, но она честно взялась за работу. И я во второй раз понял, что облажался по-крупному, когда она, невзирая на неудобное провокационное платье, начала уборку. Рысь прилип к экрану, едва его не облизывая, и мне пришлось выгнать его, лишь бы перестал так пялиться на девчонку, лишь бы не заметил, как мне самому тяжело на её смотреть…

А потом в гости пожаловал тот, кого я не хотел видеть в этом доме, несмотря на наши отношения. Он никогда не предупреждал о своих визитах и прежде, к тому же, в этом не было нужды, но сегодня, едва я увидел его рядом с Наярой, в груди непроглядной тьмой заклубилось чувство собственничества, и захотелось выгнать старого знакомого, а после закрыть все двери на миллион замков, наказав девчонку за то, что так легко позволяет приближаться к себе всем подряд.

─ И когда же ты собирался сказать, что эта сучка здесь? ─ без предисловий начал он, опрокинув в себя сразу два стакана подряд, а потом затянулся сигарой — раздражающая привычка, с которой я так и не смог смириться.

─ А я был обязан?

─ Выходит, решил сам с ней позабавиться? Заметил, что у вас уже веселье полным ходом… Вот только не забудешься ли ты, дружище?

Меня обдало холодом, и даже, позвоночник, казалось, превратился в кусок льда.

─ О чём ты?

─ Я уже успел тебя изучить. Ты ни на кого не западаешь, но сдаётся мне, с этой девкой всё может измениться. Видел бы ты свой взгляд! Я думал мне крышка.

Что бы он ни говорил, но я не позволю этим словам стать правдой.

─ Если тебе кажется, протри глаза. И вообще, я не обязан оправдываться — у нас полно времени, чтобы провести его с пользой. ─ От собственных слов неожиданно передёрнуло, однако настоящее отвращение я испытал после вопроса, заданного небрежным тоном, полным предвкушения. Поскольку понятия не имел, что на него ответить.

─ Тогда ты не будешь против, если я присоединюсь к вашим забавам?

* * *

Кот привёл меня в комнату, которая оказалась наглухо заперта, но как только мы оказались напротив, он без проблем юркнул внутрь, намекая, чтобы была его гостьей, и я ступила во тьму.