Люди оживились. Веселый ведущий, шампанское и предвкушение путешествия сделали свое дело, гости улыбнулись окружающим какими-то особенными улыбками, выдающими в них эйфорию. Даже Лиза позволила себе отпустить злость на отца и раздражительность на трещавшую все время тетку, а мысль, что путешествие будет не столь ужасным, согрело душу.
Но звон бокалов перебили хрип и звук падающего тела, все вновь обернулись на сцену и увидели на полу корчившегося Германа с пеной изо рта.
Лиза, как гадюку, тут же бросила бокал с шампанским, словно оно даже через стекло могло ее отравить. Этот звон еще больше напугал гостей. Все в оцепенении смотрели на бьющегося в конвульсиях на полу молодого человека.
– Вы что все стоите, делайте что-нибудь, – закричала она, первой придя в себя, и, как только несколько мужчин ринулись к пострадавшему, тот тут же встал, вытер как ни в чем не бывало пену с лица и засмеялся в голос.
– Ну вот вы и попались первый раз, господа, обещаю, что этого в нашем путешествии будет много, и вы еще не раз пощекочите себе нервы.
– Дебил, – сказал в сердцах парень с соседнего стола, и все были с ним согласны. Странным было то, что пять минут назад он очень спокойно что-то читал в своем смартфоне, и перемена поведения от спокойного слона до злого ротвейлера была очень резкой. Но Лизе было некогда разбираться в метаморфозах поведения чужого ей мужчины. Сейчас она смотрела на единственного, кто был ей интересен в этой комнате. Правда, говорят, когда человек напуган или когда смеется, он в первую очередь смотрит на самого дорогого и самого важного для себя человека. Но то, что этот человек не смотрел сейчас на нее в ответ, очень обидело Лизу, особенно после того, как девушка поняла, на кого он смотрит. Кровь прильнула к лицу, и захотелось убить его немедленно, стереть в порошок предателя. Хорошо, что на этой страшной мысли человек, что был для нее почти вселенной, все же направил взгляд в сторону Лизы, улыбнулся уголком губ и чуть заметно подмигнул.
Ну слава богу, Лизин мир вновь встал на место.
Глава 6. Разделение по гендерному признаку чревато
«Как началось все по-скотски, так и продолжается, – думал Женька, разнимая дерущихся дам. – Сначала эта дура, что должна была изображать его жену, мало того, что приперлась зареванная, так еще и никак не могла взять себя в руки и успокоиться».
– Женечка, прошу, только не докладывай начальству, а то я две беды в один день не переживу: и муж изменил, и с работы попрут, – твердила, не переставая реветь, Екатерина, капитан ФСБ, работающая вместе с Женькой в особом отделе.