Коту Баюну больше не наливать! (Цыбанова) - страница 61

- Значит, точно похитили! – радостно потер руки друг Бьонис. – Мне нужно осмотреть место происшествия.

- Не так быстро, скорый мой, - я развернулась к жениху и уперла кулаки в бока: - А скажи-ка, тьма моей жизни, откуда радость такая непомерная? А?

Хвост Франка дернулся следом за кадыком. Выставив перед собой ладони, он попятился:

- Лолли, розочка моя, не надо так нервничать. Давай все обсудим в узком семейном кругу.

То что было очень тесно вчетвером на маленьком диване я ощутила. Демон нас фактически силой утрамбовывал, а сам с комфортом расположился в кресле напротив. Еще и кофейный столик между нами поставил. Расчет его понятен, я и тетин жених сжаты так, что дышать трудно и броситься на следователя у нас не получиться.

Свекровь бросала недовольные взгляды то на меня, то на сына. Свекор посылал гневные лучи в сторону господина Фукуды, широкие плечи которого нещадно притесняли щуплого Бьониса к Гортеи. Я сверлила взглядом жениха. А следователь спокойно потягивал кофе. Теплая дружеская семейная обстановка лучшее начало нового дня.

- Франкерушка, не пора ли объясниться? - прошипела я сквозь зубы и Бьонис подавился.

- Сыночка! – трагически взвыла Дорея, но броситься на помощь из недр гостеприимного дивана у нее не получилось. Зато меня обожгли взглядом священника попавшего на кровавое жертвоприношение.

Демон поморщился, но чашку отставил в сторону.

- Давайте по порядку. Калли Хноу, в будущем Фукуда, на добровольной основе согласилась участвовать в операции по задержанию преступной шайки. Вы же не думаете, что сын первого советника Демакарты пойдет служить обычным следователем просто так, - нам с господином Фукудой достался взгляд полного превосходства.

Даже зубы заныли. Стоп. Плюгавый свекор кто?! – Да-да, ты все верно услышала. Наш правитель озабочен отношением к демонам. Посольства перегружены из-за жалоб и нежелания других рас разбираться в конфликтах самостоятельно. Было принято решение создавать на местах специальные отделы. Так я и пришел в Рунженскую полицию. Сначала поработал рядовым следователем, чтобы втянуться, затем должен был занять пост руководителя. Про условие в виде женитьбы… это происки матушки. – Свекровище недовольно заворчала, но спорить не стала. – Меня бы и так назначили, поскольку решает это не глава полиции, а правитель. Но тут поступила интересная информация: пропала часть груза с одного из судов Налимии. Груз не простой, а бесценный по своей сути. Невидимая ткань, последняя разработка мастеров. Целых три рулона. Их везли не на продажу, а в дар в королевскую сокровищницу. Все равно сшить из нее плащ, скрывающий человека полностью, могут лишь единицы. И вы с тетей из их числа. Феи с даром чувствовать ткань. За вами установили наблюдение. Я лично следил. – Почему-то я покраснела. – И практически ухватился за хвост этой шайки… через твоего бывшего жениха, Лолли. Но тут ты внезапно позволила с очень заманчивым предложением. Отказать от такого шанса я не мог. Вместо нудных выслеживаний, я спровоцировал дурака Лайма на срочную смену плана. Еще и подарок твоей тети поставил жирный крест на вашем ателье. Время поджимало, заказчик ждал свои плащи. Обработать других они бы просто не успели. Шантажировать тебя, вот что им осталось. А без тех моментальных карточек, чем можно надавить на Лолли Хноу?