Боевая кошка или Продолжение династии (Кроваль) - страница 20

11

11

— Ах ты негодница! — вскочив, возмущённо воскликнул эльф. — Невоспитанная кошка…

Однако прогонять, вопреки моим опасениям, не стал. Просто бережно взял меня под лапы и ссадил на собственный стул.

— Ладно, ладно, — видя, как я сжалась, приготовившись к худшему, улыбнулся Гильройт. — Не бойся. Не злюсь. Сам виноват, что забыл тебя покормить. Сейчас исправлюсь, — затем склонился, ласково провёл ладонью по моей спине и негромко добавил: — Хотя в холодильнике ты похозяйничала знатно. Из-за твоего бездонного желудка мне пришлось ужин заказывать.

В его словах отчётливо прослеживалось осуждение — но меня оно ничуть не тронуло. Скорее, наоборот — обрадовало. Потому что угощать эту подлую эльфийку тем сочным стейком было бы настоящим кощунством… Ну а посол тем временем выпрямился и, переключившись на гостью, обнаружил её растерянно замершей с полным стаканом в руке.

— Что-то не так?.. — обеспокоенно уточнил он.

И девушка тотчас отмерла.

— Нет-нет, — тряхнув головой, она аристократично пригубила воду. — Всё хорошо. Не знала, что у тебя есть домашние животные. Как её зовут?

— Кошка, — хмыкнул Гильройт.

Будто понимал больше, чем хотела сказать эльфийка.

— Кстати, проследишь за ней, пока я схожу за миской? Она у меня мастак еду воровать, — заметив мой взгляд, направленный на его порцию ужина, добавил посол.

— Да, конечно. Без проблем, — моментально расцвела гостья.

Было нетрудно догадаться, почему — и я попыталась ещё раз смешать её планы, придвинув тарелку к себе… Однако девушка меня опередила, схватила блюдо и, стоило Гильройту удалиться, обильно приправила его средством из очередной бутылочки, прямо на моих глазах выудив её из рукава. Я даже возмутиться не успела, не то что помешать. А там уже и хозяин дома вернулся, поставив на пол полную миску мелко нарезанного тушёного мяса — с другой стороны стола, куда вино ещё не дотекло.

— На, кушай. И не мешай нам! — строго обронил мужчина.

Затем магией споро смёл осколки в дальний угол, наполнил новый бокал и уселся на своё место, с благодарной улыбкой приняв из рук эльфийки отравленный ужин. И пускай меня очень, прямо-таки безумно тянуло к мясу, я не посмела остаться безучастной. Быстренько подхватила клыками пару кусочков, не жуя их проглотила — и вспрыгнула обратно, требовательно потянувшись лапой к чужой тарелке.

— Нет! — предсказуемо воскликнул Гильройт. — Это моё. А твоё — там. Иди отсюда.

С этими словами он грубо ткнул пальцем вниз и попытался меня спихнуть — но не тут-то было. Понимая, что терпение эльфа не безгранично и он в любую секунду может выгнать приставучую кошку прочь, я зубами вцепилась в фарфоровый край и потянула ужин за собой, не оставляя ему выбора.