Ни слова о ведьмах! (Малиновская) - страница 21

Но я не успела возразить или что-нибудь сказать. Заклятье связи уже разорвалось с печальным хрустальным звоном.


Глава третья


Я зябко куталась в шерстяную шаль, мрачно глядя на здание магического надзора.

Царил теплый пригожий вечер конца мая. Солнце лишь недавно село, и магические фонари уже зажглись. Но на улицах Дареса пока было многолюдно. Кто-то спешил с работы, кто-то просто прогуливался, наслаждаясь хорошей погодой.

Да, моя шаль была сейчас неуместна, поэтому я перехватила несколько любопытствующих взглядов. Но не обратила на них особого внимания. После недавних событий меня знобило. Слишком много энергии я потратила за последние сутки. У меня даже аппетита не было, хотя я, считай, все это время почти не ела. С трудом запихнула в себя парочку бутербродов и поторопилась на назначенную встречу.

До пределов заряженный медальон на моей груди даровал хрупкое спокойствие. Увы, обманчивое. Я прекрасно осознавала, что если Ингмар вздумает повторить атаку — то моя песенка окажется спетой. Если он почти уничтожил охранный контур моего дома, то здесь, на открытом месте, я продержусь в лучшем случае лишь пару минут, не больше.

Но все было тихо. Видимо, я права, и Ингмару действительно необходимо время для восстановления сил. Да и прошлое нападение принесло ему немало неприятностей. По дороге к парку я купила свежий вестник «Трибадские новости», на первой странице которого была крупно написана сенсация: «Руководитель магического надзора сошел с ума! Сотни пострадавших, тысячи негодующих — не пора ли королю вмешаться?».

Увы, из газеты я не узнала ничего нового. Лишь то, о чем мне уже поведал мой постоянный заказчик. Да, вчера вечером Дарес пережил настоящую магическую бурю. Да, какое-то количество бедолаг в результате ее действительно угодило в больницы. Да, ведьмы в городе внезапно лишились своих фамильяров. Но о причинах этого бедлама ничего не говорилось. До газетчиков даже не дошла новость о поисках загадочной Эрики, из-за чего, собственно, все и началось.

Я нервно потерла ладони и отвернулась от приземистого длинного здания, чьи окна, несмотря на достаточно поздний час, еще ярко светились. Видимо, работа тут не замирала даже ночью. Ладно. Не буду искушать удачу. Избавлюсь от браслета, получу деньги — и как можно скорее обратно. Под надежную защиту родных стен.

В парке было удивительно тихо. Сюда не долетал шум оживленных городских улиц, и я невольно ускорила шаг, торопясь добраться до центрального фонтана. Не то, чтобы я опасалась нападения. Отпор грабителю я точно сумею дать. Но не хотелось бы прибегать к колдовству в столь опасной близости от здания магического надзора. Если на город накинута блокирующая сеть, то лучше мне вообще воздержаться в ближайшем будущем от использования каких-либо чар. Все это сузит круг поисков, а следовательно, следующий удар может быть гораздо опаснее и сильнее.