- Разумеется…
Выглянув в коридор, позвала мистера Вудса, а сама вышла из кабинета. Через пару минут маг галантно приподнял цилиндр, проходя мимо меня с шикарными часами на запястье. Лишь бы не ограбили, а то обидно будет… Впрочем, что-то мне подсказывало, что ограбить мистера Вудса было бы не так просто.
Миссис Эванс с несколько скептической улыбкой наблюдала, как дрогнул хрустальный маячок. Но по мере отдаления мистера Вудса от моего дома улыбка ее медленно исчезала с губ. И совершенно стерлась, когда он дошел до кладбища.
- Аннет, у меня нет слов… - с трудом вымолвила она. – Я не надеялась ни на что подобное! Это восхитительно! И все действительно работает!
- Кажется, вы говорили, что нисколько во мне не сомневаетесь, - скромно улыбнувшись, напомнила я.
Она с довольным выражением лица достала наполненный монетами мешок и передала мне.
- Как видите, это правда, поэтому вот вторая половина оплаты! На следующей неделе в честь годовщины мы устраиваем торжественный вечер, соберется много важных гостей, я с удовольствием порекомендую вас, как искусную преемницу мистера Уилла!
- Может, не стоит привлекать излишнее внимание? – неуверенно переспросила я.
- Глупости! – небрежно отмахнулась она, затянутой в атласную перчатку рукой. – Разве вас не интересуют новые клиенты и добрая слава? Никогда не отказывайтесь от рекомендаций, особенно, если они заслужены!
Мистер Вудс обязательно бы поддакнул в ответ, но меня гложило какое-то неприятное предчувствие. Наверное, это и есть боязнь не оправдать завышенные ожидания. Сам маг, судя по маячку, уже направился в обратный путь.
Я тем временем продемонстрировала и работу самого пеленгатора, упаковала все в кожаный чемодан, а по возвращению Вудса сами часы в элегантную деревянную шкатулку, дно которой было выстлано черным бархатом. Миссис Эванс тепло поблагодарила в очередной раз и наконец удалилась, бережно сжимая трофеи в руках. Водитель паромобиля бросился ей навстречу, чтобы помочь с чемоданом, но она дикой кошкой прошипела что-то, и он отпрянул и лишь галантно открыл перед ней дверь.
- Вот это женщина… - восхищенно протянул мистер Вудс, наблюдая за ней через мое плечо. – Зачем такой следить за мужем? Это он должен за ней следить…
Я задернула штору, повернулась к нему.
- На ее подозрительности мы заработали целое состояние.
- Это приятно, да… - кивнул он.
- Теперь мы можем закупить новые материалы и кое-что из инструментов! – с энтузиазмом добавила я.
- И отпраздновать! – с еще большим энтузиазмом воскликнул Грэгори.
- И отпраздновать… - подумав, согласилась я.