Наследник для Плохого (Франц) - страница 101

Пора взглянуть правде в глаза: мы друг другу никто, а он лишь хотел получить от меня интим, как от всех прочих девушек.

Получил…

Мог пойти дальше, не оглядываясь назад.

Беззвучно заплакала.

— Сейчас соберешь вещи и приведешь себя в порядок. Мои люди отправят тебя на вокзал.

За время заточения в подвале прошло немало времени, потому что уже начало светать.

Целая ночь пролетела в тревоге и страхе.

— Поняла?

— Да.

***


Бабушка сидела дома и не спала. Увидев меня, она обрадовалась и всполошилась, но поняв, что я приехала не одна, помрачнела лицом.

— Как ты? — обняла меня крепко.

— Все хорошо, я в порядке. Но мне сказали, уехать.

Бабушка перекрестилась:

— Уезжай!

— Ба, но как же…

— Дед сам эту кашу заварил, расхлебает как-нибудь. Из-за его шашней с ворюгами ты могла пострадать, — понизила голос бабушка.

Она повела меня в комнату, достала чистые вещи.

— Иди в ванную, я пока сумку твою соберу и чай поставлю.

Сборы проходили быстро. В доме не было чужаков, они остались снаружу и караулили за забором.

— Лизке позвоню и скажу, что у нас со здоровьем нелады, поэтому тебя обратно отправили. Хорошо?

— Да, я тоже так скажу. Болтать нельзя, я это понимаю.

Бабушка обняла меня на прощанье.

— Я позвоню, — пообещала бабушка и вздохнула. — Больше сюда не приезжай. Лучше не попадаться таким людям на глаза…

Люди Мусы отвезли меня на вокзал и проследили за тем, чтобы я села на автобус, ждали до самого последнего момента, пока автобус не тронулся с места.

Друзья, подписаны ли вы на меня, как на автора? Обязательно подпишитесь, чтобы не пропустить новинки и важные новости!

=27.3=

=27.3=

Мама была удивлена, что я вернулась так внезапно, без предупреждения. В слова о том, что у деда с бабушкой сложности со здоровьем, она не очень поверила, решила, что проблема во мне.

Иными словами, смотрела на меня с подозрением и шпыняла больше обыкновенного. Я почти не реагировала на ее постоянное недовольство, все мои мысли остались в другом месте. Как и чувства.

Я переживала за деда. Но через несколько дней бабушка позвонила мне на телефон и заверила, что все хорошо. Деда выпустили.

— С его делами тоже все хорошо? — понизила я голос.

— Да, — ответила бабушка. — Нарыбачился до конца дней, выставил свою лодку и снасти на продажу.

— Хорошо, — выдохнула я.

Часть груза упала с плеч.

Но от Рината не было новостей.

Только Лера звонила постоянно, ей не терпелось узнать сведения из первого источника, но я держала язык за зубами, и сестру это злило. Она обижалась, сбрасывала звонки, но через два-три дня снова начинала звонить.

Маяться от безделья не приходилось. Мама подрядила меня помогать расставлять товары в новом мини-маркете одной из своих подруг. Магазинчику только предстояло открыться, работы было немало.